現(xiàn)代汽車(Hyundai Motor)在華工廠停產(chǎn),韓國與中國政治爭吵的沖擊波繼續(xù)給韓國最大汽車制造商帶來痛苦。
The company said its Chinese affiliate Beijing Hyundai Motor had ceased operations at its four plants in China after a local supplier refused to provide necessary parts when it did not receive payment.
該公司表示,其在華子公司北京現(xiàn)代(Beijing Hyundai Motor)的4家工廠全部停止運(yùn)營,此前一家當(dāng)?shù)毓?yīng)商因沒有收到貨款而拒絕供應(yīng)必要的部件。
The development is the latest blow to the South Korean group, which last month reported a 65 per cent drop in sales in China — its largest market.
這是現(xiàn)代遭遇的最新打擊——上月現(xiàn)代發(fā)布財(cái)報(bào)稱,中國市場銷量下降65%。中國是現(xiàn)代最大的市場。
Much of the pain is a direct result of Chinese economic retaliation against South Korean companies after Seoul earlier this year began installing a US-owned and operated missile shield on the peninsula to defend against North Korea.
很大一部分痛苦是中國對韓國企業(yè)展開經(jīng)濟(jì)報(bào)復(fù)的直接結(jié)果。今年早些時(shí)候,韓國為了防御朝鮮,開始在境內(nèi)安裝由美國擁有并操作的反導(dǎo)系統(tǒng)。
Known as the Terminal High Altitude Area Defense, or Thaad, the platform has enraged Beijing, which claims it can be used to spy on its own military developments. Since then, it has waged a full economic war against South Korean companies with conglomerates Hyundai and Lotte bearing the brunt of consumer boycotts.
名為末段高空區(qū)域防御系統(tǒng)(THAAD,中文簡稱“薩德”)的這個(gè)平臺激怒了中國;中國聲稱,它可能被用來偵察中國的軍事動向。自那以來,中國對韓國企業(yè)發(fā)起了全面經(jīng)濟(jì)戰(zhàn),綜合企業(yè)集團(tuán)現(xiàn)代和樂天(Lotte)還受到消費(fèi)者的抵制。
China once accounted for about a quarter of the automaker’s sales, while the now-shuttered plants have a joint capacity to produce about 1.35m vehicles.
中國市場曾占到現(xiàn)代汽車銷量的四分之一,而如今陷入困境的現(xiàn)代在華合資企業(yè)每年擁有大約135萬輛汽車的產(chǎn)能。
Hyundai Motor said plunging sales in China meant its affiliate there could not make the required payments for plastic fuel tanks and that it was “working to find a resolution”.
現(xiàn)代汽車表示,中國市場銷量大幅下降意味著北京現(xiàn)代無法支付塑料油箱的貨款,該公司同時(shí)稱,它“正在尋求解決辦法”。
A joint venture between Hyundai Motor and BAIC Motor, Beijing Hyundai produces solely for the Chinese market. Local media in South Korea have reported the outstanding bill to be as much as $17m.
北京現(xiàn)代是現(xiàn)代與北汽(BAIC Motor)成立的合資企業(yè),它只為中國市場生產(chǎn)汽車。韓國國內(nèi)媒體報(bào)道稱,未償貨款高達(dá)1700萬美元。
The factories, three of which are in Beijing and one in eastern Hangzhou, closed gradually from the middle of last week and it is unclear when they will reopen, a spokesperson for Hyundai Motor said.
現(xiàn)代汽車的一位發(fā)言人表示,北京現(xiàn)代的4家工廠——3家位于北京,1家位于河北滄州——從上周三起逐漸停產(chǎn),目前尚不清楚它們何時(shí)恢復(fù)生產(chǎn)。