Sharable chargers are available at 37 sites in Xi'an, including restaurants and shopping malls. Users can scan a QR code on a machine to rent a convenient power source to provide a jump-start. They need to make a deposit of 100 yuan, or waive the deposit if their Alipay-based Sesame Credit score is over 600.
在西安,包括餐廳和商場等37處商業(yè)區(qū)域都出現(xiàn)了共享充電寶。用戶只需掃描機器上的二維碼便可租到一個便攜式電源,給電子設(shè)備充電。使用之前,用戶需支付100元押金,如果芝麻信用在600分以上,則可免押金使用。
在共享單車、共享汽車之后,共享充電寶(sharable chargers)也進(jìn)入了人們的視野?;咀庥靡?guī)則為,押金100元(支付寶芝麻分600分以上可免押金),充電寶歸還后押金退回賬戶。首小時使用免費(free for the first hour),之后為1元/小時,最高一天10元封頂。另外,該租賃柜機還出售充電數(shù)據(jù)線(charger cable),10元一條。
充電寶損毀無法歸還到機柜時,機柜智能識別會開啟下方的回收倉口(recycling window),用戶放入后押金退還。如果用戶持續(xù)不歸還,就會扣取押金,每天扣10元,直到扣完100元為止,免押金用戶會在關(guān)聯(lián)的支付賬戶扣款,也是扣完100元為止。
手機充電相關(guān)詞匯:
充電器 charger
電源適配器 power adapter
車充 car charger
旅行充/墻充 wall charger/travel charger/home charger
座充 cradle dock desktop cradle/ charger dock
電池充電器 battery charger
充電器套件 charger kit
移動電源 portable power bank/emergency battery