英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

美國頂尖科技精英愿效力川普政府 推動國防發(fā)明創(chuàng)造

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年01月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
The Pentagon has tapped some of science andtechnology’s greatest minds to help innovate U.S.military capabilities and culture, and members of thispanel say they will continue serving in the Trumpadministration if asked.

美國五角大樓一個專家委員會匯集了科技界最頂尖的一些精英和專家,幫助提高軍隊的實力與文化。這些精英人士說,他們愿意繼續(xù)為川普政府效力。

Eric Schmidt, the chairman of the board andchairman of Google's parent company, Alphabet, saidhe expects everyone to stay on to serve underretired General James Mattis, if the board is invited to continue its work.

谷歌母公司--字母表公司的董事會主席埃里克·施密特表示,如果收到邀請,委員會的每一個成員都愿意留下來,在退役將軍馬蒂斯領導下的國防部繼續(xù)工作。

“No one has told me they are leaving,” Schmidt told reporters at the Pentagon Monday after afirst board meeting since the presidential election.

施密特星期一在大選后專家委員會的首次會議后告訴媒體說:“沒有人通知我打算離開。”

Famed astrophysicist Neil deGrasse Tyson told reporters the board is there to serve thecountry, not one particular administration.

著名天體物理學家尼爾·德葛拉斯·泰森告訴記者說,該委員會的宗旨是服務國家,而不是服務于某一屆政府。

The Defense Innovation Board was created by Defense Secretary Ash Carter in April 2016 toincorporate some of the technological innovations and practices of Silicon Valley into themilitary.

美國國防創(chuàng)新委員會是國防部長卡特在2016年4月成立的,目的是將硅谷的技術創(chuàng)新發(fā)展運用到美國軍方。

The board voted Monday to approve 11 recommendations for the Department of Defense,including appointing a new chief innovation officer, establishing a career track for computerscientists in the military, and assessing cyber security vulnerabilities of advanced weapons.

該委員會星期一投票批準了對國防部的11項建議,包括任命新的創(chuàng)新負責人,為軍隊中的電腦專業(yè)人員設定升遷路徑,對高精尖武器的網(wǎng)絡安全薄弱環(huán)節(jié)進行評估。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思三明市美的大道英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦