BBC新聞 – 三星電子公布四季度盈利預期取得50%的大幅增長,盡管它的旗艦產品Note 7手機慘敗。盈利預期高于分析師預計,標志著三星自2013年以來的最高季度盈利。
The strong results are due to Samsung'ssemiconductor and display businesses. The SouthKorean tech giant said it expected to post 9.2tn won ($7.8bn) in operating profit for themonths from September to December. In an earlier profit forecast for the fourth quarter,Samsung had said it expected the Note 7 recall would mean a $2.1bn hit to their profits.
強勁的業(yè)績歸功于三星的半導體和顯示器業(yè)務。這家韓國科技巨頭說,預計第四季度錄得9.2萬億韓元(合78億美元)營業(yè)利潤。此前的四季度盈利預估中,三星說,預計Note 7召回意味著會對其盈利造成21億美元的打擊。
The company first issued a recall for the Galaxy Note 7 in September following complaints aboutexploding batteries. After replacement devices deemed safe were also found to overheat andcatch fire, the company scrapped the phone entirely.
三星9月份因電池爆炸的投訴首次宣布召回Galaxy Note 7。 被認為安全的替換手機也被發(fā)現會過熱和著火后,公司就徹底廢棄了這款手機。
"When you look at the headlines over the last couple of months it's always been aboutexploding batteries and doom for Samsung," Bryan Ma, technology consultant with IDC said.
“當你看過去幾個月的頭條新聞時,總是在說三星電池爆炸,厄運當頭的事。”國際數據公司的技術顧問布賴恩.馬說。
"But we've got to keep in mind that that's not their only business - what's really driving theseearnings is strong demand for memory and displays. And they are really, really profitablebusinesses."
“但我們得記著,那并不是他們唯一的業(yè)務 – 真正推動盈利的是對存儲器和顯示器的強勁需求。這些業(yè)務真的真的很賺錢。”
Samsung said that it will "very soon" share details of its inquiry into the cause of the Note 7problems. The company will disclose a detailed earnings release for the quarter in late Januarywhich will give more insights into the performance of its individual businesses.
三星說,將“很快”公布對Note 7起火問題原因的調查詳情。公司將在一月末披露詳細上季度財報,這將讓人們對其各個業(yè)務的表現有更多深入了解。