英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

中國(guó)“二十四節(jié)氣”正式列入聯(lián)合國(guó)非遺名錄

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
11月30日,正在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴舉行的聯(lián)合國(guó)教科文組織保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政府間委員會(huì)第11屆常會(huì)通過(guò)審議,批準(zhǔn)中國(guó)申報(bào)的“二十四節(jié)氣”列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。

 

中國(guó)“二十四節(jié)氣”正式列入聯(lián)合國(guó)非遺名錄

 

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

The UN Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's "The Twenty-Four Solar Terms" on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

聯(lián)合國(guó)教科文組織將中國(guó)的“二十四節(jié)氣”列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。

“二十四節(jié)氣”(the Twenty-Four Solar Terms)是中國(guó)人通過(guò)觀察太陽(yáng)周年運(yùn)動(dòng)(observation of the sun's annual motion),認(rèn)知一年中時(shí)令(season)、氣候(climate)、物候(phenology)等方面的變化規(guī)律所形成的知識(shí)體系和社會(huì)實(shí)踐。

在現(xiàn)行的公歷中,“二十四節(jié)氣”日期基本固定,上半年在6日、21日,下半年在8日、23日,前后不差1~2天。

為了方便記憶,人們還編了一首二十四節(jié)氣歌,相信很多人小時(shí)候都背過(guò)吧。

春雨驚春清谷天,

夏滿芒夏暑相連,

秋處露秋寒霜降,

冬雪雪冬小大寒。

下面,我們就按照上面這首歌中的順序說(shuō)一說(shuō)二十四節(jié)氣的英文表達(dá)。

立春(The Beginning of Spring):立是開(kāi)始的意思,立春就是春季的開(kāi)始。

雨水(Rain Water):降雨開(kāi)始,雨量漸增。

驚蟄(The Waking of Insects):蟄是藏的意思。驚蟄是指春雷乍動(dòng),驚醒了蟄伏在土中冬眠的動(dòng)物。

春分(The Spring Equinox):分是平分的意思。春分表示晝夜平分。

清明(Pure Brightness):天氣晴朗,草木繁茂。

谷雨(Grain Rain):雨生百谷。雨量充足而及時(shí),谷類(lèi)作物能茁壯成長(zhǎng)。

立夏(The Beginning of Summer):夏季的開(kāi)始。

小滿(Lesser Fullness of Grain):麥類(lèi)等夏熟作物籽粒開(kāi)始飽滿。

芒種(Grain in Beard):麥類(lèi)等有芒作物成熟。

夏至(The Summer Solstice):炎熱的夏天來(lái)臨。

小暑(Lesser Heat):暑是炎熱的意思。小暑就是氣候開(kāi)始炎熱。

大暑(Greater Heat):一年中最熱的時(shí)候。

立秋(The Beginning of Autumn):秋季的開(kāi)始。

處暑(The End of Heat):處是終止、躲藏的意思。處暑是表示炎熱的暑天結(jié)束。

白露(White Dew):天氣轉(zhuǎn)涼,露凝而白。

秋分(The Autumn Equinox):晝夜平分。

寒露(Cold Dew):露水以寒,將要結(jié)冰。

霜降(Frost's Descent):天氣漸冷,開(kāi)始有霜。

立冬(The Beginning of Winter):冬季的開(kāi)始。

小雪(Lesser Snow):開(kāi)始下雪。

大雪(Greater Snow):降雪量增多,地面可能積雪。

冬至(The Winter Solstice):寒冷的冬天來(lái)臨。

小寒(Lesser Cold):氣候開(kāi)始寒冷。

大寒(Greater Cold):一年中最冷的時(shí)候

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思梧州市星郎名都英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦