英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

出租房打“隔斷”將出具體操作標準

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年05月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
記者從住房和城鄉(xiāng)建設部獲悉,為滿足青年人、新市民的住房租賃需求,住建部將研究制定現(xiàn)有住房改造后按間出租的條件以及人均居住面積的標準,單間最多居住人數(shù)等辦法,確保房屋住用安全。
出租房打“隔斷”將出具體操作標準

請看相關報道:

Lu Kehua emphasised that any partitions needed to comply with current renting regulations and should not conflict with fire prevention and evacuation arrangements.

住房和城鄉(xiāng)建設部副部長陸克華強調說,所有的單間隔斷都要符合現(xiàn)有的租賃條例,不得改變原有的防火分區(qū)、安全疏散等設施。

Partition就是指的出租房打出的“隔斷”。用來把房間隔出單間的就是partition wall(隔斷墻)。Partition還可以表示其它的隔離、隔板,比如:Her taxicab has a thick perspex partition between the passengers' seats and the driver.(她的出租車里乘客座位和駕駛員之間裝著厚厚的有機玻璃隔板。)

根據(jù)政府在16個大中城市進行的租房供應(renting supply)調查,近四分之三的租客(renters)選擇租賃50平米以下的小戶型。而大多數(shù)可租賃住房面積大于此數(shù)。因此不少人選擇了合租(share a house with other people)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市白金瀚英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦