英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

英國少年挑戰(zhàn)金茂大廈 這些照片嚇死寶寶了

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年04月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
These stomach-churning images were taken by agroup of rebellious teens who happily risked theirlives for the ultimate tourist snap - taken 1381ftabove the ground.

這些令人反胃的照片是由一群叛逆少年拍攝的,他們興高采烈地冒著生命危險拍攝出了終極旅游快照!照片是在地面以上1381英尺高的地方拍攝的。

Andrej Ciesielski, 18, captured the incredibleimages after sneaking past security guards andscaling the Jin Mao Tower in Shanghai, China, withtwo pals.

18歲的Andrej Ciesielski和兩個朋友偷偷躲過保安,一起爬上中國上海金茂大廈后拍攝了這些不可思議的圖片。
英國少年挑戰(zhàn)金茂大廈 這些照片嚇死寶寶了

The trio climbed ladders on the outside of the building to take pictures right at the very top- aware that the slightest slip would mean certain death.

這三人沿著這棟大樓外面的梯子爬上去,為了在最頂端拍照——盡管他們知道出一點兒錯就意味著死定了。

Despite getting some top-notch snaps, the group were spotted by nearby office workers -and were met by police when they arrived back in the building's lobby.

雖然拍攝了一流的照片,這群少年被附近的上班族看到了——然后當他們回到這棟大樓的大廳的時候遇到了警察。

Risky business: Police carted the trio off to a cell and they were questioned for sevenhours.

冒險的事情:警察把這三個人帶走了并關(guān)進了拘留室,而他們被審問了7小時。

The thrill seeking teens were let off by police and admitted that this was their third attempt at taking the stomach churning images.

尋求刺激的少年被警察帶走了,他們承認這是他們第三次試圖拍攝這種令人反胃的圖片了。
英國少年挑戰(zhàn)金茂大廈 這些照片嚇死寶寶了

Ciesielski said: 'After we got caught by the police in Shanghai it will be impossible forother people to climb to the top of the building.'

Ciesielski說:“我們被上海警察逮住后,其他人再想爬上這棟大樓的頂點是不可能了。”

Ticking Shanghai off their photography bucket list, Ciesielski said he will now focus onother cities in the future.

把上海從他們的攝影遺愿名單上去掉,Ciesielski說現(xiàn)在他會把未來的注意力集中在其他城市。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市藍光天悅城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦