星期二,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬將率領(lǐng)一個(gè)由30人組成的代表團(tuán)前往利雅得,對(duì)沙特國(guó)王阿卜杜拉上周去世表示哀悼。
The group includes current officials and lawmakersas well as senior officials from previous presidentialadministrations, the White House said.
白宮說(shuō),代表團(tuán)成員包括現(xiàn)職官員、國(guó)會(huì)議員以及前任政府的高層官員。
Deputy National Security Adviser Ben Rhodes told reporters traveling with Mr. Obama that thedelegation will also meet with new King Salman bin Abdulaziz.
美國(guó)副國(guó)家安全顧問(wèn)羅茲對(duì)隨行記者說(shuō),代表團(tuán)將會(huì)見(jiàn)沙特新國(guó)王薩勒曼。
"I'm sure that while we're there they'll touch on some of the leading issues where wecooperate very closely with Saudi Arabia," Rhodes said.
羅茲說(shuō),代表團(tuán)在沙特停留期間,雙方將討論一些有關(guān)美國(guó)與沙特緊密合作的問(wèn)題。
He listed the U.S.-led military campaign targeting Islamic State militants in Syria, and thesituation in Yemen, where U.S. airstrikes have for years targeted fighters from al-Qaida in theArabian Peninsula.
他列舉了美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)打擊敘利亞境內(nèi)伊斯蘭國(guó)激進(jìn)分子的行動(dòng)以及也門(mén)局勢(shì)等問(wèn)題,幾年來(lái),美國(guó)一直對(duì)阿拉伯半島基地組織在也門(mén)的戰(zhàn)斗人員進(jìn)行空襲。
U.S. Secretary of State John Kerry, CIA Director John Brennan and the head of U.S. CentralCommand General Lloyd Austin are among the members of Mr. Obama's administration goingto Saudi Arabia. Former Secretaries of State James Baker and Condoleezza Rice will also join thepresident, along with former National Security Advisers Brent Snowcroft, Sandy Berger andStephen Hadley.
美國(guó)國(guó)務(wù)卿克里、中央情報(bào)局局長(zhǎng)布倫南和美國(guó)中央指揮部司令?yuàn)W斯汀將軍都是代表團(tuán)成員。前國(guó)務(wù)卿貝克和賴(lài)斯也將前往沙特阿拉伯。此外,代表團(tuán)成員還包括前國(guó)家安全事務(wù)顧問(wèn)斯諾克羅夫特、伯杰和哈德利。
The White House said Mr. Obama is scheduled to be in Saudi Arabia for about four hours afterarriving from his three-day trip to India.
白宮說(shuō),奧巴馬計(jì)劃在沙特阿拉伯停留約四小時(shí)。