終于熬到了考試,蠢蠢欲動(dòng)了有木有?!再也不用去食堂排隊(duì)吃飯;再也不用對(duì)著少的可憐的肉翻白眼;再也不用對(duì)著叨逼叨叨逼叨的老師(老師,我對(duì)不起您!!!)埋頭苦睡,因?yàn)榻K于要滾回家啦!對(duì)于還要堅(jiān)守在工作崗位上苦逼的小編來(lái)說(shuō),你們真是幸福啊~啊~啊~
1. When you first get home and see a stocked refrigerator and pantry.
一回家就看見滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)谋浜褪澄锕瘛?/p>
Because the memories of binging on boring college food like this are still fresh.
大學(xué)里吃的無(wú)聊食物還記憶猶新。
2. Waking up to your favorite breakfast courtesy of Mom or Dad.
一覺醒來(lái),發(fā)現(xiàn)爸媽已經(jīng)準(zhǔn)備好你最喜歡的早餐了。
3. Not worrying about your roommates eating the food in your pantry.
再也不用擔(dān)心室友偷吃你儲(chǔ)藏的食物了。
4. Going to the grocery store and picking out the slightly more expensive versions of your favorite foods because your parents are picking up the bill.
去小店的時(shí)候,可以買自己喜歡的但有點(diǎn)貴的食物,因?yàn)橛邪謰尭顿~。
Money-saving tips have a time and place—every day and in your apartment.
省錢也講天時(shí)地利——在家里的每一天。
5. Going to a nice restaurant and letting your parents pick up the bill.
去不錯(cuò)的餐廳吃飯,然后讓爸媽付賬。
6. Eating real food that doesn't need loads of extra salt and pepper.
享受原汁原味的美食,不用加大把的鹽和胡椒來(lái)調(diào)味。
Why the heck do we use salt & pepper anyways?
說(shuō)真的,我們?yōu)槭裁匆名}和胡椒?
7. No. More. Dining. Hall.
再也不用去!食!堂!了!
8. Having a huge variety of snacks for your late-night, at-home Netflix binges.
深夜在家狂看電影的時(shí)候,身邊有一大堆零食。
9. Being able to make all the food on your Pinterest boards.
可以自己動(dòng)手做Pinterest網(wǎng)站上搜集的所有食物。
10. Having a normal sized kitchen to do normal, adult cooking in.
在一個(gè)正常大小的廚房里像一個(gè)大人一樣正常做飯。
11. Visiting all your favorite local restaurants regularly.
經(jīng)常去當(dāng)?shù)啬阕钕矚g的餐廳吃飯。
Nothing replaces the feeling of being recognized by the staff at your go-to local dive.
在經(jīng)常去的餐館里被工作人員認(rèn)出來(lái),這感覺簡(jiǎn)直無(wú)可替代。
12. A freezer full of popsicles, all day every day. Thanks, Mom.
冰箱里全都是棒冰,每天都能來(lái)一根。老媽你真好!
13. Having every single spice at your disposal, not just salt, pepper and Italian seasoning.
可以使用各種調(diào)料,不僅是鹽、胡椒和意大利調(diào)料。
Spice up your life, seriously.
說(shuō)真的,給你的生活加點(diǎn)料吧!
14. And OMG IF your parents have a garden: Finally, you get fresh, natural food of the gods.
對(duì)了,如果你家里有院子,那你還能嘗到上天賜予的新鮮無(wú)比的天然食物!
15. And maybe the most powerful and holy Kitchen-Aid that costs more than your month's rent.
也許還因?yàn)楣δ墚惓?qiáng)大的廚寶而滾回家?它可比你一個(gè)月的房租還要貴。
16. Utilizing all of the makers that fit comfortably in a normal kitchen: waffle maker, panini maker, quesadilla maker.
在正常大小的廚房里舒舒服服地使用各種廚具,比如華夫餅機(jī)、意大利三明治機(jī)和墨西哥起司薄餅機(jī)。
17. When you have friends over and your mom asks if you guys want snacks.
請(qǐng)朋友來(lái)家里玩的時(shí)候,老媽會(huì)問“你們想不想吃點(diǎn)心?”
*Brings out tray of TV show inspired snacks*
拿點(diǎn)肥皂劇必備點(diǎn)心出來(lái)。
"Do you girls want some 'Oliva Pope-Corn'?"
“孩子們,想吃爆米花么?”
"Nah, I'd rather have Liz Lemon's 'Night Cheese', please."
“呃,我比較想吃奶酪,謝啦。”
18. Free coffee.
免費(fèi)咖啡。
This DIY iced coffee, or that French pressed coffee. At home it's your coffee, your way.
自制冰咖啡或法壓咖啡,在家想做什么咖啡就做什么咖啡。
19. Free alcohol.
免費(fèi)酒水。
20. Free food everywhere.
到處都是免費(fèi)的食物。
21. When your family orders pizza, it's more like an event, rather than another MTWThF night at some unacceptable hour.
在家里點(diǎn)披薩比較鄭重其事,而不像在學(xué)校那樣在某個(gè)倒霉的晚上才不合時(shí)宜地點(diǎn)披薩做夜宵。
Or actually making this homemade, fancy pants pizza.
或者在家里自制一個(gè)超級(jí)美的披薩。
22. Shouting "MOMDAD" when you're having a cooking emergency instead of trying to juggle your cellphone and a pan that's on fire.
做飯時(shí)出了狀況,你可以大叫“爸!媽!”,而不是一邊看著鍋著火,一邊慌慌張張地打電話。
Maybe after this summer they'll trust you enough to let you to use the butane torch. oooooh.
也許過了這個(gè)暑假,他們終于可以放心讓你用丁烷點(diǎn)火槍了。好吧。。。
23. Eating every single crispy, juicy piece of food that your Mom or Dad cooks on the grill.
可以吃到爸媽在烤架上烤好的各種酥脆多汁的食物。
Then out-grill your old man after mastering these grilling tips.
還可以吃完就跑。不過掌握燒烤技巧后你就不需要爸媽啦。
24. There will not so many classes to join any mall.
再也不用上課了。
25. We can have a party with who didn't see for a long time.
終于可以有時(shí)間和很久沒見面的朋友有個(gè)聚會(huì)了。