英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

大學生的“電影夢”

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

導讀:有這樣一群城市邊緣人,因為種種原因無家可歸,只好滯留在火車站周邊流浪過活。由西南大學學生陳宇舟執(zhí)導的紀錄片《邊城》就將鏡頭對準了這一人群。

Internet

有這樣一群城市邊緣人,因為種種原因無家可歸,只好滯留在火車站周邊流浪過活。西南大學學生陳宇舟就將鏡頭對準了這一人群。

Chen Yuzhou left Changsha train station with mixed feelings last month. The 21-year-old film and television drama literature major at Southwest University had just finished shooting a documentary about homeless people who live at the station during Spring Festival. His intention was to help them by raising awareness for their situation, but it became an important life lesson for Chen.

上個月,陳宇舟百感交集地離開了長沙火車站。這位21歲的西南大學戲劇影視文學專業(yè)學生剛剛完成了一部紀錄片的拍攝,該片講述了春節(jié)期間住在火車站的的流浪者群體的生活。他希望通過電影喚起外界對他們的關注,卻意外地為自己的人生上了重要的一課。

Helping hand

伸出援手

Chen has always shown concern for vulnerable groups. During last year’s Spring Festival, the group of homeless people at Changsha train station caught his eyes. Although they had big bags, they weren’t in a hurry to catch a train and go home happily. “It seemed like these 40- and 50-year-olds were living in the station,” says Chen.

陳宇舟一直都很關注弱勢群體。去年春節(jié)期間,住在長沙火車站的流浪人群引起了他的注意。盡管背著沉重的行李,他們卻并不急著趕火車開心回家。他說:“似乎這些四五十歲的人們就住在火車站里。”

He immediately felt pity for them. After chatting with them, Chen decided to make a documentary about them to let more people know of their situation and help them.

看到此景,他立刻心生憐憫。交談后,他決定拍攝一部有關他們的紀錄片,讓更多的人去了解他們的處境,并伸出援手。

“I felt it was my responsibility to help them through what I’m good at,” says Chen. According to him, helping others and raising awareness of such issues has become a trend in universities across the country. “Students are increasingly using their knowledge and skills to help people in need,” he says.

“我認為自己有責任通過發(fā)揮所長來幫助他們”,陳宇舟說。他認為,在全國各大高校中,幫助他人、呼吁人們關注此類社會熱點已成為一種趨勢。他表示:“學生們正逐漸利用知識和技能幫助有需要的人。”

Chen used his video camera to capture the homeless people’s struggle. The touching story won him the Best Documentary award at the 20th Beijing Student Film Festival in May.

陳宇舟用鏡頭捕捉到了這些流浪者的掙扎。去年五月,這部感人的電影獲得了第20屆北京大學生電影節(jié)最佳紀錄片獎。

Hard reality

殘酷的現實

The success of Chen’s movie has turned the public’s attention to homeless people. But it also sparked controversy, especially after the documentary was put online, with some viewers criticized their craftiness.

電影的成功讓這群流浪者得到了關注。但爭議也隨之而來,尤其是在這部紀錄片被上傳到網上之后,一些觀眾指責這些人偷奸?;?/p>

As Chen discovered while shooting the documentary, some of the homeless people tried to exploit his team. “They thought we were journalists, so they took us along when they went to the relief station. They thought with us around, they would get more support,” says Chen.

在拍攝記錄片時,陳宇舟發(fā)現一些流浪者試圖利用他的團隊。陳宇舟說:“他們以為我們是記者,所以去救濟站時讓我們同行。他們認為有我們在,他們會得到更多幫助。”

As shown in the documentary, one of the homeless people received a free train ticket from the relief station but then got a refund for it at the ticket office. This behavior shocked Chen.

在紀錄片中,一位流浪者從救濟站獲得一張免費車票,但卻去售票處退票來換取現金。這一舉動令陳宇舟感到震驚。

“I worried about it a lot and that’s why I waited so long before putting it online,” he says.

他說:“這個場景令我十分擔心,這就是為何我等了這么久才把紀錄片放到網上。”

Chen realized that the documentary should reflect the reality of the homeless people’s lives, even if the truth is sometimes hard to accept.

陳宇舟意識到,這部紀錄片應該反映流浪者的真實生活,盡管事實有時令人難以接受。

“No matter what, I must present the truth and let the audience decide what to think of it,” says Chen.

“不管怎樣,我必須呈現事實,觀眾自有評判”,他說。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思隨州市鹿鶴轉盤克拉公館英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦