英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

看啥啥輸 卡梅倫被罵奧運(yùn)掃帚星

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

看啥啥輸 卡梅倫被罵奧運(yùn)掃帚星

When Bradley Wiggins goes for gold tomorrow afternoon in the men's cycling time trial the Tour de France champion could be forgiven for checking the crowd nervously for the face of the prime minister, who is starting to get a reputation as a bit of a jinx.

如果環(huán)法自行車(chē)賽冠軍布拉德利•威金斯在爭(zhēng)奪男子公路自行車(chē)個(gè)人計(jì)時(shí)賽的賽場(chǎng)上,緊張地環(huán)顧人群,看首相卡梅倫有沒(méi)有來(lái)觀戰(zhàn),那我們一定要原諒他,因?yàn)榭穫愂紫嘁验_(kāi)始被譽(yù)為奧運(yùn)會(huì)掃帚星。

So far both Wiggins' cycling colleague Mark Cavendish and Olympic poster boy Tom Daley have been denied medals by what has been dubbed the "Curse of Cameron".

截至目前,威金斯的隊(duì)友馬克•卡文迪什和奧運(yùn)明星湯姆•戴利也因?yàn)?ldquo;卡梅倫詛咒”沒(méi)能摘得獎(jiǎng)牌。

The prime minister was present at the trackside when Cavendish failed to win Team GB's first Gold of the Games as expected.

卡梅倫觀看了卡文迪什的比賽,但卡文迪什沒(méi)能如眾人希望的那樣為英國(guó)隊(duì)摘得本屆奧運(yùn)會(huì)的第一枚金牌。

And he was in the stands when Daley and his partner Peter Waterfield came an agonising fourth in the synchronized diving.

戴利和搭檔彼得•沃特菲爾德在雙人跳水比賽中屈居第四,當(dāng)時(shí)卡梅倫也在一旁觀戰(zhàn)。

The curse is not restricted to the Olympics. A few weeks ago Cameron was at Wimbledon to see Andy Murray let slip a lead against Roger Federer in the tennis.

“卡梅倫詛咒”不僅限于奧運(yùn)賽場(chǎng)。幾周前,卡梅倫在溫布爾登球場(chǎng)觀戰(zhàn)時(shí),安迪-穆雷輸?shù)艉蛯?duì)陣羅杰-費(fèi)德勒的比賽。

Fortunately for Britain's male gymnasts however the prime minister stayed away from the North Greenwich Arena last night where they won the country's first medal in the event for 100 years.

英國(guó)男子體操隊(duì)很幸運(yùn)??穫悰](méi)有前往北格林威治體育場(chǎng)觀戰(zhàn),因此他們拿下了一百年來(lái)英國(guó)隊(duì)在該項(xiàng)目的首枚獎(jiǎng)牌。

Although suspicions were raised that Cameron had peeked his head round the door after the team's medal was downgraded from silver to bronze.

但有人懷疑,在英國(guó)隊(duì)的銀牌被降為銅牌后,卡梅倫在門(mén)口偷瞄了幾眼。

Nerves may also be frayed in the Team GB beach volleyball camp, as the event is taking place in Horse Guards Parade next door to Cameron's Downing Street home.

英國(guó)沙灘排球隊(duì)也許也緊張起來(lái)了,因?yàn)樯碁┡徘蛸愒诨始因T兵衛(wèi)隊(duì)閱兵場(chǎng)舉行,臨近卡梅倫在唐寧街的官邸。

Yesterday, when asked, No.10 admitted that Cameron probably "had a peek" at the event.

昨天,英國(guó)政府在追問(wèn)下承認(rèn)卡梅倫可能會(huì)去“悄悄看一下”比賽。

The British hopefuls must be crossing their fingers that the curtains are drawn during their matches.

這些英國(guó)的種子選手就祈禱比賽時(shí)卡梅倫被隔在窗簾外面吧。

【Vocabulary詞匯】:

go for gold: 奪取金牌

Tour de France: 環(huán)法自行車(chē)賽

jinx: 厄運(yùn),不詳?shù)娜嘶蚴挛?也可以做動(dòng)詞,表示“使倒霉”

poster boy: 模范人物,典型代表

agonising: 煩惱的,苦悶的

let slip: 錯(cuò)過(guò),放走


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市板章胡同小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦