英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

[雙語(yǔ)] 英國(guó)“第一貓”拉里加入首相府

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

British Prime Minister David Cameron unveiled the newest recruit to 10 Downing Street on Tuesday: a cat called Larry with a "very strong predatory drive" for catching rodents.

英國(guó)首相大衛(wèi)•卡梅倫本周二宣布,首相府唐寧街10號(hào)新任“第一貓”拉里走馬上任,而且“捕鼠干勁兒十足”。


 

The four-year-old tabby joined Cameron and his family from London's Battersea Dogs and Cats Home to tackle pest control issues after a rodent was spotted on the steps of the most famous front door in the land.

這只4歲的斑貓來(lái)自倫敦(動(dòng)物收容所)“巴特西貓狗之家”。它加盟卡梅倫一家是為了解決首相府的鼠患之憂。此前,人們?cè)l(fā)現(xiàn)一只老鼠在英國(guó)最有名的首相府邸臺(tái)階上出沒(méi)。


Just last month the government said there were no plans to bring in a new cat, but the prime minister's official spokesman said Tuesday that Cameron had "certainly been persuaded that it was a good idea".

就在上月,英國(guó)政府還表示無(wú)意“招聘”一只新貓,但首相官方發(fā)言人本周二表示,卡梅倫已經(jīng)“接受了這一建議,覺(jué)得這主意還不錯(cuò)”。


"Whilst in Battersea's care, Larry showed a very strong predatory drive and enjoyed playing with toy mice," the spokesman said.

這位發(fā)言人說(shuō):“在巴特西貓狗之家時(shí),拉里就展現(xiàn)出強(qiáng)烈的捕鼠意愿,而且喜歡逗玩具鼠。”


 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濱州市仁和園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦