考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語詞匯 >  內(nèi)容

考研英語3000真題詞匯 邏輯辨證記憶第17講

所屬教程:考研英語詞匯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

字母S開頭的很多單詞圍繞著“刺、刺激、刺傷或語言、行為等抽象的刺激”的意思造詞。

scandal / 5skAndl /  n.1.丑事,丑聞 2.流言蜚語 3.反感,憤慨  

scold / skEuld /  vt.責罵,訓斥

scorn / skR:n /  n.輕蔑,鄙視 

vt.1.輕蔑,鄙視  2.拒絕,不屑()

eg: Few would dispute that the term applies to the Unabomber, those manifesto, published in 1995, scorns science and longs for return to a pre-technological utopia.(1998)

   很少會有人爭議反科學這個詞適用于反原子彈團體。它在1995 年出版的宣言中公開藐視科學,渴望回到前技術(shù)時代的烏托邦。

scowl / skaul /  vi.(at)生氣地皺眉,沉下臉,怒視  

n.怒容,陰沉的臉色

sarcastic / sa:5kAstik / a.諷刺的,嘲笑的,挖苦的

sardonic / sB:5dCnik / a.輕慢的,輕蔑的,嘲弄的

spicy / 5spaisi / a..加有香料的,用香料調(diào)味的 2.(故事,新聞等)粗俗的,下流的

spur / spE: / n.剌激(物),激勵    

vt.鞭策,激勵,促進

 

字母S開頭的很多單詞圍繞著“分開;削減,截短,削薄;斜面,斜線;光滑)”的意思造詞

save / seiv /  vt.1.救助,搭救  2.儲蓄,積攢  3.節(jié)省,免去  4.保存 

vi.儲蓄 

prep.之外  

saving / 5seiviN /  n.1.節(jié)省,節(jié)約  2.[pl.]儲蓄金,存款

scarce / skZEs /  a.1.缺乏的,不足的  2.稀少的,罕見的

scarcely / 5skZEsli /  ad.1.幾乎不,簡直  2.決不  3.剛剛,才 

scarcity/5skZEsiti/n.缺乏, 不足

schedule / 5skedVuEl, 5Fedju:El / n.1.時刻表,日程安排表  2.清單,明細表

 vt.安排,排定 

scheme / ski:m / n.1.計劃,方案  2.陰謀  

v.密謀,策劃 

seam / si:m /  n.1.縫,接縫  2.裂痕,傷疤  3.煤層

             v.1.裂開  2.縫合

sew / sEu /  v.()  

shade / Feid /  n.1.蔭,陰涼處 2.遮光物,() 3.陰暗部 4.色度 5.細微差別(或變化) 

vt.遮蔽,遮光 

shed / Fed /  vt.1.脫落,脫去  2.流出,流下  3.發(fā)出(光等),散發(fā)  4.擺脫,去掉 

n.棚屋

shadow / 5FAdEu /  n.1.陰影,陰暗處  2.影子  3.(畫等的)陰暗部,深色區(qū) 

shake / Feik /  v.1.搖動,搖  2.(使)顫抖,震動  3.裂縫,裂口

shiver / 5FivE /  vi./n.1.戰(zhàn)栗,發(fā)抖  2.打碎,碎裂  

shallow / 5FAlEu /  a.1.淺的  2.淺薄的   

n.[pl.]淺灘,淺水處

share / FZE / vt.1.合用,分享,分擔  2.(out)分配,均分 

vi.(in)分享,分擔 

n.一份,份額  2.[pl.]股票,股份

shore / FR: /  n.(江、河、湖、海等的)濱,岸 

vt.(up)支撐,支持

sheer / FiE /  a.1.完全的,十足的  2.陡峭的,垂直的  3.極薄的,透明的 

ad.垂直的,陡峭的 

vi.(off)急轉(zhuǎn)向,偏離

shelter / 5FeltE/  n.1.隱蔽處,躲避處  2.住所  3.掩蔽,保護 

vt.掩蔽,庇護 

vi.躲避

shield / Fi:ld /  n.防護物,護罩,盾(狀物) 

vt.保護,防護

eg:Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who “until now have very, very strongly insisted that they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death." (2002)

蒙特非奧里醫(yī)療中心主任南西.道不勒聲稱,這一原則將消除部分醫(yī)生的疑慮,這些醫(yī)生在此之前一直強烈地堅持,認為如果給病人足夠的藥品來止痛會加速他們的死亡的話,那就不能這樣做。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東莞市保利錦城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法