GRE寫作用詞的選擇
寫作中用詞不準(zhǔn)確是很容易犯的毛病,good,terrible,see,nice,kind,greatly,think,know,something等詞匯在考生作文中反復(fù)出現(xiàn)。這些詞本身并沒有問題,是英語常用詞,但是它們表達(dá)的意思過于模糊,很多情況下,應(yīng)該使用意義更加準(zhǔn)確的詞。況且,總是使用這幾個詞會給人以表達(dá)形式單調(diào),詞匯量貧乏,文章缺乏感染力的印象。下面的一些例子,通過換用一、兩個準(zhǔn)確生動的詞語或是運(yùn)用一些固定搭配及習(xí)語就使整個句子增色不少。
詞匯使用實例1
Original: Solving trivial problems in the dorm will add your social experience and help you to understand other people’s feelings and learn to be kind。
Revised: Solving trivial problems in the dorm will enrich your social experience and help you to understand other people’s feelings and learn to be considerate。
評析
add,kind表達(dá)的含義都比較寬泛。add可以指數(shù)量上的增加,也可以指程度的加強(qiáng),對于“豐富經(jīng)驗、增加知識”這個意思,用enrich會使表達(dá)更準(zhǔn)確。kind從字面意義上講是“好的、善良的”,用kind來形容人無法具體地表現(xiàn)出一個人的性格特征到底怎樣,原句中是想表達(dá)“考慮周到、體貼入微”的特點,要準(zhǔn)確表達(dá)這個含義應(yīng)選擇considerate。
詞匯使用實例2
Original: Science and technology have greatly influenced our lives and our society is changing very rapidly。
Revised: Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented。
評析
greatly,rapidly屬于常用詞,表示程度高、速度快,這樣的詞在表達(dá)效果上不夠具體,缺乏說服力,在修改后的句子中用了pervade every aspect of our lives就具體生動地表現(xiàn)出科技的影響力到底有多大,其影響力已滲透到我們生活的方方面面,at a speed which is quite unprecedented意為“以一種前所未有的速度”,形象地道出了變化速度之快。
詞匯使用實例3
Original: Young people tend to think that real life is as nice and interesting as it is in the novels and movies, while more experienced adults think this kind of naive daydream will only be destroyed by later experiences and every one should learn to get used to common everyday life。
Revised: Young people tend to think that real life is as dramatic and fascinating as it is in the novels and movies, while more experienced adults think this kind of naive daydream will only be destroyed by later experiences and every one should learn to get used to tedious everyday life。
評析
nice,interesting,common都屬于普通詞匯,用到句子中也顯得平淡蒼白。nice的意思是“好的,令人愉快的”,interesting是“有趣的”,這兩個詞都不能準(zhǔn)確地描繪出年輕人所憧憬的美好生活,句中想表達(dá)的是年輕人認(rèn)為生活如同小說、電影一般充滿戲劇變化,激動人心,要體現(xiàn)這層含義應(yīng)該用dramatic,fascinating。dramatic表示“刺激的,戲劇性的,給人深刻印象的”,fascinating表示“具有強(qiáng)烈吸引力的,迷人的,使人神魂顛倒的”,這兩個詞的程度要比nice,interesting深得多,表現(xiàn)力也更強(qiáng)。原句用common表達(dá)實際的現(xiàn)實生活的枯燥無味是不準(zhǔn)確的,common的意思是“普通的,平常的”,普通平常的東西不一定是枯燥的,tedious是表示“(因過長、過慢或單調(diào))令人厭倦的,煩人的”,恰好傳達(dá)出現(xiàn)實生活由于瑣碎和重復(fù)而變得索然無味這種含義。
詞匯使用實例4
Original: We all know that most factories would be of no use if there were not clean water supply。
Revised: It goes without saying that most factories would be of no use if there were not clean water supply。
評析
同上例一樣,know這樣的初級詞匯應(yīng)避免在作文中使用,It goes without saying that…是一個固定結(jié)構(gòu),意思是“……是不言而喻的”,常在作文中用來引經(jīng)據(jù)典或表明一個盡人皆知的道理,類似的表達(dá)還有:
An old saying goes that…