用作形容詞時,young很易和另一形容詞youthful混淆不清。
Young指“年輕、年青”,詞義范圍較廣,既可以用于人和動物,也可以用于植物、國家、政黨和機構等詞;有時它亦可用作引申義,指“不夠成熟”或“缺乏經驗”。例:
This Miss Hong Kong is quite young.
這位香港小姐很年輕。
This country,though young,has undergone many changes.
這個國家盡管年輕,但已經歷了許多變化。
We should take good care of the young animals.
我們應當好好地照料那些幼小動物。
That is a young institution.
那是一個成立不久的機關。
She is young in teaching.
她教書沒有經驗。
He is young at the work.
他對那項工作是個生手。
Youthful的意思是“少壯的”、“壯盛的”、“年輕力壯的”(having the qualities of young people),它是個褒義詞,表示美好的意味,特指精神、容貌、體力、熱情等方面而言。例:
Mr.Wang is a middle-aged man of youthful appearance.
中年的王先生的相貌看起來很年輕。
Those are our youthful sports.
那些是我們少年時代的游戲。
The old man's youthful spirits were the envy of all.
那個老人的活潑精神是我們大家所羨慕的。
Young除作形容詞外,尚可用作名詞,指動物的幼雛。例如:
to be with young 懷孕
to bring forth young 分娩
two young at a birth 一胎生兩個
(請注意:這里的young不用復數形式)