American beauty 一種玫瑰,名叫美麗動(dòng)人(不是美國(guó)美女)
An apple of love 西紅柿(不是愛情之果)
Be taken in 受騙,上當(dāng)(不是被接納)
Black art 妖術(shù)(不是黑色藝術(shù))
Black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人)
Black tea紅茶
Blind date(由第三者安排的)男女初次見面(并非盲目的約會(huì)或者是瞎約會(huì))
Blue stocking 女學(xué)者,女才子(不是藍(lán)色長(zhǎng)筒襪)
Bring down the house 博得滿堂喝彩(不是推倒房子)
Busboy 餐館勤雜工(不是公汽售票員)
Busybody 愛管閑事的人(不是大忙人)
Capital idea 好主意(不是資本主義思想)
China policy 對(duì)華政策(不是中華政策)
Chinese dragon 麒麟(不是中國(guó)龍)
Confidence man騙子(不是信得過的人)
Criminal lawyer 刑事律師(不是犯罪的律師)
Dead president 美鈔(不是死了的總統(tǒng))
Dressing room化妝室(不是試衣間或者更衣室)
Dry goods 紡織品 谷物(不是干貨)
Eat ones words 收回前言(不是食言)
Eleventh hour最后時(shí)刻(不是十一點(diǎn))
English disease 軟骨病(不是英國(guó)病)
Familiar talk 庸俗的交談(不是熟悉的談話)
French chalk 滑石粉(不是法國(guó)粉筆)
Greek gift 害人的禮品(不是希臘的禮物)
Green hand 新手
Handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字報(bào))
Have a fit 勃然大怒(不是試穿)
Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是有心做或者有意做)
He was only too pleased to let them go 他很樂意讓他們走(不是他,不愿讓他們走太高興了)
Heart man 換心人(不是有心人)
Horse sense常識(shí)(不是馬的感覺)
I haven’t slept better 我睡得很好(不是我從未睡好過)
In ones birthday suit 赤身裸體(不是穿著生日禮服)
Indian summer指的是秋天結(jié)束到冬天之前溫暖的天氣
It can’t be less interesting 它無(wú)聊極了(不是它不可能沒有趣)
It has been 4 years since I smoked 我戒煙4年了(不是我抽煙4年了)
Lover 情人(不是愛人)
Mad doctor精神病科醫(yī)生(不是發(fā)瘋的醫(yī)生)
Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐懼(不是令人發(fā)指,氣憤)
People will be long forgetting her 人們?cè)诤荛L(zhǎng)時(shí)間內(nèi)會(huì)記住她的(不是人們會(huì)永遠(yuǎn)忘記她)
Personal remark人身攻擊(并非個(gè)人評(píng)論)
Pull ones leg 開玩笑(不是拉后腿)
Pull up ones socks 鼓起勇氣(不是提上襪子)
Red tape 官僚習(xí)氣(不是紅色帶子)
Rest room廁所(不是休息室)
Service station加油站(不是服務(wù)站)
Spanish athlete 吹牛的人(不是西班牙的運(yùn)動(dòng)員)
Sporting house 妓院(不是體育室)
Sweet water淡水(不是糖水或者甜水)
Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是為自己想的很多)
What a shame 多可惜,真遺憾(不是多可恥)
White coal (作動(dòng)力來(lái)源用的)水
White man忠實(shí)可靠的人(不是皮膚白色的人)
Yellow book黃皮書(法國(guó)政府報(bào)告書,以黃紙為封,不是黃色書籍)
You can say that again 說的好(不是你別說)
You can’t be too careful in your work 你工作越仔細(xì)越好(不是你工作不能太仔細(xì))
You don’t say 是嗎?(不是你別說)