字面理解:像教堂里的老鼠一樣貧窮
英文解釋:very poor
中文意思:非常貧窮
例句:Nobody can imagine that Mr. Wang, the richest man in the city, was as poor as a church mouse when he was twenty.
沒人會想到:本市最有錢的王先生在他20歲時,只是一個窮小子。
典故:中世紀的西方教堂里是沒有放食物的柜子和儲物室的,所以住在那里的老鼠總是挨餓。后來,老鼠就成了“貧窮”的象征。