托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福詞匯 >  內(nèi)容

托福詞匯之“踐踏法律”

所屬教程:托福詞匯

瀏覽:

2015年06月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  為了防止馬在行走或奔跑時(shí)滑倒,馬的主人通常會(huì)在馬蹄上釘上凸起的防滑釘(roughshod)。但是如果一個(gè)人不小心,被裝了鐵釘?shù)鸟R蹄踏到或踢到,后果不堪設(shè)想,所以古代很多國(guó)家的騎兵隊(duì)為了作戰(zhàn)需要,都會(huì)將馬蹄做成尖銳凸出的外緣,希望在交戰(zhàn)時(shí)割傷敵軍的馬匹。幾次實(shí)戰(zhàn)下來(lái),這種鐵釘馬蹄確實(shí)讓敵方馬匹受傷慘重,但萬(wàn)馬奔騰,場(chǎng)面不易控制,因此往往也會(huì)傷到己方的戰(zhàn)馬,后來(lái)就不再采用這種作戰(zhàn)方式。而 ride roughshod over 這句成語(yǔ)卻一直沿用到現(xiàn)在,用來(lái)形容一些人顧盼自雄,以一種自大傲慢的態(tài)度對(duì)待別人。

  例如:

  They thought they were only dealing with a little girl and, therefore, couldride roughshod over her. But that was a big mistake. They should not dare to have heisted her had they learned in the first place that she is a black belt in karate.

  他們本以為她只是個(gè)小女孩兒,因此可以完全不把她放在眼里。但這可大錯(cuò)特錯(cuò)了。如果他們事前知道她已經(jīng)是空手道黑帶,肯定就不敢搶劫她了。

  此外,這個(gè)短語(yǔ)還可以用來(lái)形容“踐踏法律”,如:

  They are riding roughshod over the Basic Law。

  他們的行為踐踏了基本法。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市興衛(wèi)山莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦