英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

十二生肖與本命年的英語(yǔ)說(shuō)法

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

用十二生肖紀(jì)年,在我國(guó)至少?gòu)哪媳背瘯r(shí)期就開(kāi)始了。盡管不能確定十二生肖的確切來(lái)歷,但因?yàn)樗耐ㄋ?、方便又具趣味性,所以一直沿用至今,成為古人留給我們的一種仍有實(shí)用價(jià)值的寶貴遺產(chǎn)。

那么如何用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己“屬……”呢?首先還是把十二生肖的英語(yǔ)梳理一遍:
鼠 Rat (/Mouse)
牛 Ox
虎 Tiger
兔 Rabbit (/Hare)
龍 Dragon
蛇 Snake
馬 Horse
羊 Goat (/Ram/Sheep)
猴 Monkey
雞 Rooster
狗 Dog
豬 Boar (/Pig)

如果要說(shuō)“我屬狗”,那就是:
I was born in the Year of the Dog.
I was born under the Year of the Dog.
介詞用in或under都可以。

正因?yàn)橛猩ぜo(jì)年的習(xí)俗,于是在我們這里有了“本命年”的概念。在英語(yǔ)里,“本命年” 的地道說(shuō)法是year of fate或者animal year,此外也可以看到把“本命年”翻譯為birth year和big year的。

所以“今年是我的本命年”用英語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是:
This year is my year of fate.
This year is my animal year.
This year is my birth year.
This year is my big year.

現(xiàn)在大家也來(lái)說(shuō)說(shuō)自己的生肖和本命年吧!


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市香江苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦