影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 其他影視 >  內(nèi)容

權(quán)利的游戲第一季經(jīng)典臺(tái)詞

所屬教程:其他影視

瀏覽:

2015年06月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Bran:“Can a man still be brave if he’s afraid?”

  Ned: “That is the only time a man can be brave.”

  “一個(gè)人如果害怕,還能勇敢么?”

  “人只有在害怕的時(shí)候才會(huì)變勇敢啊。”

  ——Bran和父親Ned的對(duì)話(huà)
 

  A ruler who hides behind paid executioners soon forgets what death is.

  --Lord Eddard Stark

  一個(gè)統(tǒng)治者如果讓其他人替自己執(zhí)行死刑,他很快就會(huì)忘記死亡的涵義是什么。

  ——臨冬城城主Eddard Stark(向兒子們解釋“判人死刑的人必須自己執(zhí)行”的原因)
 

  Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be used to hurt you.

  --Tyrion Lannister

  永遠(yuǎn)不要忘了你是誰(shuí),因?yàn)檫@個(gè)世界不會(huì)忘記。把你的特點(diǎn)變成你的力量,它就永遠(yuǎn)不會(huì)成為你的弱點(diǎn)。用它武裝自己,它就永遠(yuǎn)不能傷害你。

  ——Tyrion說(shuō)起Jon是私生子,給他的建議。
 

  He was always clever, even as a boy, but it is one thing to be clever and another to be wise.

  --Catelyn Stark

  從小時(shí)候起,他就是一個(gè)聰明人。但聰明和明智是有區(qū)別的。

  —— 臨冬城夫人 Catelyn Stark (說(shuō)小指頭)
 

  I swear to you, I was never so alive as when I was winning this throne, or so dead as now that I've won it.

  --King Robert Baratheon

  跟你發(fā)誓,贏得王位的時(shí)候我感到從未有過(guò)的活力,可坐上王位之后是從未想過(guò)的死氣沉沉。

  —— 國(guó)王Robert Baratheon
 

  A true man does what he will, not what he must.

  一個(gè)真誠(chéng)的人會(huì)做他想做的事,不是他必須做的事。

  When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.

  你玩權(quán)利的游戲,結(jié)局要么贏、要么死。沒(méi)有折中的選擇。

  —— Cersei Lannister (王后)
 

  Chaos isn't a pit. Chaos is a ladder. Many who try to climb it fail, and never get to try again. The fall breaks them. And some are given a chance to climb, but they refuse. They cling to the realm, or the gods, or love: illusions. Only the ladder is real; the climb is all there is.

  混亂不是深淵?;靵y是階梯。很多人想往上爬,卻失敗了,且永無(wú)機(jī)會(huì)再試。他們墜落而亡。有些人本有機(jī)會(huì)攀爬,但他們拒絕了。他們守著王國(guó),守著諸神,守著愛(ài)情——盡皆幻象。唯有階梯真實(shí)存在,攀爬才是生活的全部。

  ——Petyr Baelish (小指頭)
 

  There is no creature on earth half so terrifying as a truly just man.

  --Lord Varys

  世界上,沒(méi)有比人本身更可怕的生物了。

  —— Varys(太監(jiān)議員)


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市新康園南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦