1. “R”不發(fā)音
要知道,大多數(shù)說英音的人發(fā)R音的時(shí)候都不卷舌(除了那些來自蘇格蘭、諾森比亞、北愛爾蘭和蘭開夏郡部分地區(qū)的人),但并非所有英式口音都相同。元音之后的R不要發(fā)音,同時(shí)拉長(zhǎng)元音,還可以加上一個(gè)“uh”音(here就讀成“heeuh”)。在像“hurry”這樣的單詞中,不要把R和元音混在一起,要讀成“huh-ree”。
在美式英語中,以“rl”或“rel”結(jié)尾的單詞發(fā)音時(shí)可以用一個(gè)或兩個(gè)音節(jié),沒有區(qū)別。但在英式英語中就不同。以“rl”結(jié)尾的單詞,如“girl”、“hurl”等只發(fā)一個(gè)音節(jié),R不發(fā)音;而“squirrel”則要讀成“squih-rul”,而“referral”則為“re-fer-rul”。
有些單詞用英式口音讀起來比較輕松。比如“mirror”讀起來就是“mih-ra”。別把它讀得像“mere”一樣,英國人幾乎從不這么發(fā)音。
2. 字母“U”在“stupid”和“duty”中的發(fā)音為“ew”,和單詞“you”一樣
不要像美式口音那樣發(fā)“oo”音,所以正確的發(fā)音應(yīng)該是stewpid ,或者schewpid 也很常見,但不是stoopid ;而duty 應(yīng)該是“dewty”,或更常見的“jooty”。在標(biāo)準(zhǔn)英音中,“A”(比如在“father”中)應(yīng)該是在口腔后部發(fā)的開嗓音,聽起來就是“Arh”。這點(diǎn)在幾乎所有英式口音中都不例外,不過在標(biāo)準(zhǔn)英音中尤為突出。在英格蘭南部和標(biāo)準(zhǔn)英音中,諸如“bath”、“path”、“glass”和“grass”這樣的詞也發(fā)這個(gè)元音(bawth、pawth、glawss和grawss,等等)。不過在英國其他地區(qū),“bath”、“path”這些詞還是發(fā)“ah”音。
3. 輔音較多的單詞要發(fā)音清晰
“duty”中的T 發(fā)T 音:不要像美語中那樣發(fā)成D ,讀成doody,所以“duty”應(yīng)該讀dewty ,或者柔和一點(diǎn),jooty 。讀后綴“-ing”的時(shí)候要加重“G”的后鼻音。這樣聽起來就應(yīng)該是“-ing”而非“-een”。不過有時(shí)候也會(huì)縮短為“in”,比如“lookin”。
“human being”這個(gè)詞組要讀成“hewman being”,有的地區(qū)讀成“youman been”,不過也可以是“hewman bee-in”。
4. 略去“T”
包括倫敦腔在內(nèi)的某些口音中,單詞中的“T”不發(fā)音,而美國人會(huì)用“D”取而代之。不過在原本“T”的位置上通常會(huì)有短暫的停頓。所以“battle”的發(fā)音就應(yīng)該是“Ba-ill”,在第一個(gè)音節(jié)末尾含住舌根的氣息,然后在發(fā)第二個(gè)音節(jié)的時(shí)候才把它吐出來,這就是所謂的“喉塞音”glottal stop。 美國人也用喉塞音,比如像“mittens”和“mountain”這樣的詞,只是英國人用得更多罷了。
說河口英語、標(biāo)準(zhǔn)英音,以及操蘇格蘭、愛爾蘭和威爾士口音認(rèn)為把“T”吞掉是懶惰粗魯?shù)男袨?,因此也就沒有這種發(fā)音方法。不過幾乎在所有口音中,在非正式情形下單詞中間的T不發(fā)音,都是可以接受的;而在詞尾加上喉塞音就更加普遍了。
5. 請(qǐng)注意,有些單詞的發(fā)音與拼寫是一致的
單詞“Herb”的發(fā)音中有“H”的音,而“Often”通常都讀成“Off tin”而非“Off in”。單詞“Been”的發(fā)音為“Bean”,不是“bin”或者“ben”。“Again”和“renaissance”讀成“a gain”和“run nay s?nce”,“ai”的發(fā)音和在“pain”中一樣,而不是“said”中那樣。以“body”結(jié)尾的單詞也都按照拼寫發(fā)音,如“any body”而非“any buddy”,不過“O”的發(fā)音是英式的短促音。
6. 請(qǐng)注意,“H”并不總是發(fā)音
單詞“herb”中的“H”是發(fā)音的,和美語中的“erb”相反。不過,在很多英式口音中,比如不少北部口音和倫敦東區(qū)口音,詞首的“H”往往略去不發(fā)。
7. 單詞“been”的讀音是“bean”,而不是“bin”
在英式口音中,“been”是較常見的發(fā)音,而“bin”則更多出現(xiàn)在非正式談話中不對(duì)單詞做特別強(qiáng)調(diào)的情況中。
8. 聆聽語言的“樂曲”
所有的口音和方言都有自己的音樂性。留意細(xì)聽說英音的人的語調(diào)和語氣。句子一般是以升調(diào)、平調(diào)還是降調(diào)結(jié)束?通常整個(gè)句子中語調(diào)變化會(huì)有多大?不同地區(qū)的語調(diào)相差迥異。英式英語,尤其是標(biāo)準(zhǔn)英音在整句話中的語調(diào)變化一般都比美式英語要少得多,而且整體趨勢(shì)是在一個(gè)短語的結(jié)尾略微降調(diào)。不過利物浦和英格蘭東北部卻是顯著的例外。
9. 請(qǐng)一位英國人來說一些有名的句子:
“How now brown cow”和“The rain in Spain stays mainly on the plain”,并留神細(xì)聽。在倫敦讀成圓口元音的單詞,如“about”,在北愛爾蘭常會(huì)變成平舌音。
10. 請(qǐng)注意,兩個(gè)或多個(gè)元音在一起,可能會(huì)增加一個(gè)音節(jié)。
比如,“road”這個(gè)單詞通常讀作“rohd”,但在威爾士和一些生活在北愛爾蘭的人口中,它的發(fā)音可能就會(huì)變成“ro.ord”,有些人甚至可能會(huì)說“reh-uud”。
【英音發(fā)音小貼士】
和其他任何口音一樣,傾聽并模仿母語者說話是最好最快的學(xué)習(xí)方法。記得嗎,小時(shí)候我們都是通過傾聽和重復(fù)聽到的話來學(xué)習(xí)語言的,同時(shí)也模仿聽到的口音。
聽英國人交談。這能增加你的詞匯量。
另外,英語中能輕松辨別一個(gè)人的口音的單詞之一是“Water”。在英國,它通常被讀作“war-tah”,而在美國它聽起來則更像是“wa-der”。
用英式口音說“at all”的時(shí)候,發(fā)音與“a tall”相近。
孩提時(shí)代,你耳朵不同頻率聲音的能力較強(qiáng),這讓你能更好地辨別并重復(fù)身邊各種語言的語音。要有效地學(xué)習(xí)一門新語言,你就要一遍遍重復(fù)聽這種口音的例句,努力施展耳朵的能力。
除了口音以外,還要留意俚語用詞,比如“lads”或“blokes”就是指男孩或男人,而“birds”或“lasses”(用于英格蘭北部和蘇格蘭)則是指女人。“Loo”是廁所,但“bathroom”則是供你清潔洗澡的房間。不太確定的時(shí)候,就去看Monty Python的喜劇或者科幻劇《神秘博士》吧,《哈利?波特》也有幫助。
遇到特別強(qiáng)的區(qū)域性口音時(shí),往往會(huì)用“ff”來替代“th”——“through”聽起來可能像是“froo”,而“birthday”則要讀成“birfday”。《神秘博士》中的Billie Piper說起話來就是這樣。