Si il y a des mots que je ne dis jamais
C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée
j'ai en moi tant de doute que les autres on semés
C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
Et te donner bien plus que ça bébé
Si seulement tu pouvais voir
ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes
ne me guérissent pas
Le bonheur au bout des doigts
quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
A vivre avec tout ces remorts,
Combien de temps encore, j'en ais assée de fuir je sais j'ai tort
je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore!
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
Et te donner bien plus que ça bébé
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort"
Et m'abandonner dans tes bras bébé!
Si seulement tu pouvais voir
ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes
ne me guérissent pas
Le bonheur au bout des doigts
quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi,
J'aimerais te doné plus que ca
Hoo hoo
Si seulement tu pouvais voir
ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes
ne me guérissent pas (ne me guérissent pas)
Le bonheur au bout des doigts ( au bout des doigts)
quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
(Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi)
Si seulement tu pouvais voir
ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes
ne me guérissent pas
Le bonheur au bout des doigts
quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
Si seulement tu pouvais voir
ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes
ne me guérissent pas
Le bonheur au bout des doigts
quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
Lynnsha來(lái)自法國(guó),她有著溫暖柔軟的嗓音包裹跳躍的節(jié)奏,法語(yǔ)獨(dú)特的開(kāi)放口型讓人聽(tīng)來(lái)非常的圓潤(rùn)無(wú)瑕、光澤熠熠,處配合精良的制作。在毫無(wú)攻擊力的旋律下,《Elle Et Moi》具備出色的聽(tīng)感,放松各種緊繃情緒。當(dāng)美國(guó)R&B大妞們搖著大臀比拼鉆石的克拉,Lynnsha則輕取一顆毫不起眼的鉆石,雕刻出眾多光芒閃耀的立面,這才是貨真價(jià)實(shí)吧。
專(zhuān)輯介紹
《Elle Et Moi》
精致向來(lái)是法國(guó)人的強(qiáng)項(xiàng),《Elle Et Moi》同樣一幅精雕細(xì)刻的面孔,很難有所挑剔。
發(fā)行時(shí)間:2008-07-05
發(fā)行公司:UP Music / Warner Music France
專(zhuān)輯語(yǔ)種:法語(yǔ)
曲目:
No.1《Si Seulement》
No.2《Vie (Je N'attends Que Toi)》
No.3《L.Y.N.N.S.H.A》
No.4《Juste Un Mot》
No.5《Comme Un Poison》
No.6《Je Veux Que Tu Me Mentes》
No.7《Ca Passe Ou Ca Casse》
No.8《Désolée》
No.9《L'amour L'emportera...》
No.10《T'as Trop Deconn》
No.11《Mon Coeur Est Ma Raison》
No.12《En Coulisse》
No.13《I'm Readex (Outro)
No.14《Je Promets》