歌曲簡(jiǎn)介:
當(dāng)今似乎有很多人不知道這首歌,但這首歌在流行樂界的地位卻是令人高山仰止。到目前為止,已有至少144個(gè)翻唱版本,還被翻譯成各國語言,比如德國等。翻唱版本中,Lighthouse Family版本較為出名,而最為出名的演唱者M(jìn)ichael Jackson。還有數(shù)不清的電影電視采用這首歌作為原聲帶,如《諾丁山》、《Old School》、《Crooklyn》(種族情深)、《Munich》(慕尼黑,斯皮爾伯格執(zhí)導(dǎo))、《America Me》等。
《Ain'T No Sunshine》中英雙語歌詞:
Ain't no sunshine when she's gone 當(dāng)她走了,沒有了一點(diǎn)陽光
It's not warm when she's away 當(dāng)她走了,沒有了一點(diǎn)溫暖
Ain't no sunshine when she's gone 當(dāng)她走了,沒有了一點(diǎn)陽光
And she's always gone too long 她走到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方去
Anytime she goes away 她隨時(shí)會(huì)煙消云散
Wonder this time where she's gone 不知道哪個(gè)時(shí)候,她不見了
Wonder if she's gone to stay 不知她的去留
Ain't no sunshine when she's gone 當(dāng)她走了,沒有了一點(diǎn)陽光
And this house just ain't no home 有家等于沒家
Anytime she goes away 她隨時(shí)會(huì)煙消云散
And I know, I know... 我知道,我知道… …
Ain't no sunshine when she's gone 當(dāng)她走了,沒有了一點(diǎn)陽光
Ain't no sunshine when she's gone 當(dāng)她走了,沒有了一點(diǎn)陽光
Only darkness everyday 天天只有黑暗
Ain't no sunshine when she's gone 當(dāng)她走了,沒有了一點(diǎn)陽光
And this house just ain't no home 有家等于沒有家
Anytime she goes away 她隨時(shí)會(huì)煙消云散
Anytime she goes away 她隨時(shí)會(huì)煙消云散
Anytime she goes away 她隨時(shí)會(huì)煙消云散
Anytime she goes away 她隨時(shí)會(huì)煙消云散