迪斯尼動(dòng)畫電影《阿拉丁》(Aladdin)的主題曲《全新世界》Alan Menken 配樂、作曲,Howard Ashman、Tim Rice作詞,同時(shí)也是Howard Ashman的遺作,未完成的部分由音樂劇大師 Tim Rice 接手。
(A Whole New World)由Peabo Bryson和Regina Belle擔(dān)任男女對(duì)唱,由于曲調(diào)輕柔唯美,款款深情自然流露,已成為情歌對(duì)唱的經(jīng)典,也獲得第六十五屆奧斯卡最佳音樂和最佳歌曲兩項(xiàng)大獎(jiǎng)。
|
英文歌詞:
I can show you the world
Shining,shimmering,splendid
Tell me,princess,now when did
You last let your heart decide!
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over,sideways and under
On amagic carpet ride
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we are only dreaming
(Jasmine)
A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I am way up here
It is crystal clear
That now I am in a whole new world with you
(Aladdin)
Now I am in a whole new world with you
(Jasmine)
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring,tumbling,freewheeling
Through an endless diamond sky
中文歌詞:
我可以帶你去看這個(gè)世界,
光彩閃耀,絢爛壯闊,
告訴我,公主,你是什么時(shí)候讓你的心情最終做出決定。
我可以打開你的眼界,
帶給你一個(gè)又一個(gè)的奇跡,
躍過,掠過,穿過(請(qǐng)觀看電影原片他們這時(shí)躍過屋頂,掠過窗前,穿過橋洞),
坐在魔毯上到處旅行,
嶄新的世界,
一個(gè)全新的視角(他們穿過云層,高高地俯視城堡及地上的一切)
沒有人會(huì)對(duì)我們說不
沒有人讓我們?nèi)ミ@去那,
也沒有人會(huì)說我們僅僅是在空想。
嶄新的世界
一個(gè)我從來未知的炫目的地方
但我來到這里,它是水晶般的清澈,(他們?cè)谠崎g穿行)
現(xiàn)在我與你就在這樣一個(gè)嶄新的世界里了。
我與你就在這樣一個(gè)嶄新的世界里了
難以置信的景色,難以形容的感受,
高升,翻滾,自由旋轉(zhuǎn)(具體解釋請(qǐng)看電影-——他們?cè)谠崎g的一系列飛行動(dòng)作)
(翱翔)于深邃的星空下 (這里diamond是指天穹中一顆顆的星星)
嶄新的世界
不要害怕,睜開你的眼睛 (請(qǐng)看原電影,阿拉丁拉開公主的擋在眼前的手)
有那么多的景色事物去了看
屏住呼吸,那樣會(huì)好些。
我就像是一顆流星,我走得那么遠(yuǎn),不能回到我原來的地方了。(其實(shí)最后阿拉丁又把她送回宮殿)
嶄新的世界
追逐著新的地平線
我將到處追尋,我們有的是時(shí)間,讓我與你一起分享這個(gè)嶄新的世界吧!
嶄新的世界
嶄新的世界
一個(gè)全新的視角
沒有人會(huì)對(duì)我們說不,沒有人讓我們?nèi)ミ@去那,
也沒有人會(huì)說我們僅僅是在空想。
嶄新的世界
每一個(gè)轉(zhuǎn)向都會(huì)有一個(gè)驚喜
追尋著新的地平線
每一個(gè)瞬間都值得紀(jì)念
我將到處追尋,還有時(shí)間
到處追尋
還有時(shí)間
讓我與你分享
這個(gè)嶄新的世界吧
嶄新的世界
嶄新的世界
那就是我們要去的地方
要去的地方
一次激動(dòng)人心的改變
一個(gè)美妙的地方
都是為你和我…...