里約奧運會即將開幕,近日“水果姐”Katy Perry為本屆奧運會主唱的宣傳曲《Rise》全球揭曉。在這首激勵人心,鼓舞士氣的歌曲中,出現(xiàn)了博爾特、菲爾普斯等大牌體育明星,同時還有一位中國人的身影——中國飛人劉翔。畫面中,選取了劉翔在2012年倫敦奧運會賽場上摔倒的一幕,穿插進MV中。整個歌曲,前半段突出的是奧運冠軍榮耀,后半段則集中展現(xiàn)體育人的淚水與艱辛。讓人在感受冠軍力量的同時,也能觸及到靈魂。體育不只是奧運金牌的光輝,除了歡笑還有淚水,但體育精神是共通的。
Katy Perry: Rise
I won't just survive
Oh, you will see me thrive
Can't write my story
I'm beyond the archetype
I won't just conform
No matter how you shake my core
Cause my roots, they run deep, oh
我不只是掙扎存活
噢,你將看到我茁壯生長
沒有成功故事
我也不是什么典范
也不會乖乖服從命運的劇本
無論你多么努力去動搖我
我的信念早已深深扎根
Oh, ye of so little faith
Don't doubt it, don't doubt it
Victory is in my veins
I know it, I know it
And I will not negotiate
I'll fight it, I'll fight it
I will transform
不要缺失心中的信念
勝利早已流淌在血液中
你早知道 你早知道
而且我也決不妥協(xié)
我會奮斗到底
勇往直前
鳳凰涅槃 改變自我
When, when the fire's at my feet again
And the vultures all start circling
They're whispering, "you're out of time."
But still, I rise
This is no mistake, no accident
When you think the final nail is in; think again
Don't be surprised, I will still rise
當烈焰再次環(huán)繞腳旁
天上的禿鷹盤旋
它們低聲細語“你時間不多了”
但我依然如朝陽般升起
這不是什么錯誤 也不是什么偶然
當你覺得你即將走到盡頭 請三思
不要太意外,我還會升起
I must stay conscious
Through the menace and chaos
So I call on my angels
They say...
我必須保持神志清醒
克服各種威脅和混亂
所以我呼喚了我的天使們
他們說
Oh, ye of so little faith
Don't doubt it, don't doubt it
Victory is in your veins
You know it, you know it
And you will not negotiate
Just fight it, just fight it
And be transformed
不要缺失心中的信念
不要懷疑 不要懷疑
勝利早已流淌在血液中
你早知道 你早知道
而且你也絕不妥協(xié)
你會戰(zhàn)斗到底 勇往直前
鳳凰涅槃
改變自我
When, when the fire's at my feet again
And the vultures all start circling
They're whispering, "you're out of time."
But still, I rise
This is no mistake, no accident
When you think the final nail is in; think again
Don't be surprised, I will still rise
因為當烈焰再次環(huán)繞腳旁
天上的禿鷹盤旋
它們低聲細語“你時間不多了”
但我依舊如朝陽般升起
這不是什么錯誤 也不是什么偶然
當你覺得你即將走到盡頭 請三思
不要太意外,我還會升起
Don't doubt it, don't doubt
Oh, oh, oh, oh
You know it, you know it
Still rise
Just fight it, just fight it
Don't be surprised, I will still rise
不要懷疑 不要懷疑
你早知道 你早知道
戰(zhàn)斗到底 勇往直前
不要太意外 我還會升起