先來回顧一下Brian和Mia打電話對白:
Brian,are you okey?
布萊恩,你還好嗎?
Mia?Listen to me.
米婭,聽我說。
Something’s about to go down.
接下來會有一些事發(fā)生,
If you don’t hear from me in 24 hours…
如果你在24小時內(nèi)沒有接到我的電話,
I need you to take Jack and move on.
我要你帶著杰克,好好生活下去。
You understand?
明白嗎?
You understand what I’m saying?...
…你知道我的意思嗎?
No I can’t do that,Brian ,no I can’t.
不,我做不到,布萊恩,我做不到…
We’re gonna have another baby,it’s a little girl.
我們就要有第二個孩子了,是個女孩。
And she’s going to need her father.
她需要父親,
So you have to finish what you’re doing,
所以你必須完成你現(xiàn)在的事情,
And you have to come home to her.
你必須要回家,回到她身邊…
You have to come home to us.
你必須要回到我們身邊。
I’m Sorry I didn’t tell you before.
抱歉我之前沒有告訴你,
I was scared you’d be disappointed with domestic life.
因為我害怕你會對這樣的單調(diào)家庭生活感到失望…
You know the best decision I ever made,was stepping into that store…
你知道嗎,我這輩子做過最棒的決定,就是走進那家店,
Buying that first sandwich.
買了第一個三文治。
It was such a bad sandwich…
那個三文治真的很難吃…
I know,but I ate a lot of ’em…
我知道,但我還是吃了很多…
I love you,Mia.
我愛你,米婭。
Don’t do that.
別這么說…
What?
什么?
The way you said it,it like goodbye,say something else…
你這樣說,就像在和我告別,說些別的…
Okay.Kiss Jack for me.
好吧,幫我親親杰克。
I will.
我會的。
I love you,Brian.
我愛你,布萊恩。
I love you,Mia.
我也愛你,米婭。
中英文歌詞:
“All the laughs and stupid fights
仿見曾經(jīng)所有的歡笑和愚蠢的爭吵
You and I we roll like thunder in the skies
你我像是劃破天際的一聲驚雷
Just like a party breaks at dawn
恰似破曉晨光的狂歡
It never stops for long
而這短暫的美好卻不會永恒
I will return don\'t you ever hang your head
我終會回來 你不會垂頭靜守么
I will return in every song that is unsaid
如那未完待唱的歌 我終會返回
Our memory is always within reach
你我憶回的往昔總是這般觸手可及
I will return I will return don\'t you ever hang your head
我終會回來 我終會回來 你不會垂頭靜守么
When you\'re feeling empty
當你失落空虛時
I will be the fuel you need
我會是你需要的動力
To keep on pushing on down the lonely street
就在那孤寂的征途中繼續(xù)前行
And I\'m always in the dark unseen
無言的黑暗角落 我會靜默相守
Home like headlights on the lawn
家像是照亮蒼茫的一道亮光
I\'m never gone for long
我絕不會就此決然而去
I will return don\'t you ever hang your head
我終會回來 你不會垂頭靜守么
I will return in every song that is unsaid
如那未完待唱的歌 我終會返回
Our memory is always within reach
你我憶回的往昔總是這般觸手可及
I will return I will return don\'t you ever hang your head
我終會回來 我終會回來 你不會垂頭靜守么
I will return don\'t you ever hang your head
我終會回來 你不會垂頭靜守么
I will return don\'t you ever hang your head
我終會回來 你不會垂頭靜守么
I will return in every song that is unsaid
如那未完待唱的歌 我終會返回
Our memory is always within reach
你我憶回的往昔總是這般觸手可及
I will return I will return don\'t you ever hang your head “
我終會回來 我終會回來 你不會垂頭靜守么