《Blurred Lines》是Robin Thicke和美國著名說唱歌手T.I.以及美國著名的歌手兼制作人Pharrell共同合作的歌曲,截至目前,《Blurred Lines》已經(jīng)在包括美國和英國在內的18個國家奪得單曲榜冠軍;其中這首單曲連續(xù)稱霸美國單曲榜12周,在英國金榜也一共5周奪冠。更值得一提的是,《Blurred Lines》在美國的電臺收聽人數(shù)也達到了驚人的二億一千九百八十萬人次,打破了流行天后瑪麗亞凱莉《We Belong Together》二億一千二百二十二萬的電臺歷史最高收聽人數(shù),從而創(chuàng)造了新的電臺收聽記錄。
目前該歌曲已經(jīng)被選入著名籃球運動游戲2k14中作為背景音樂之一。
《Blurred Lines》中英雙語歌詞:
Everybody get up
大家嗨起來!
Everybody get up
大家嗨起來
Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey
嘿嘿嘿
If you can't hear what I'm trying to say
若我的甜言蜜語 你卻聽不見
If you can't read from the same page
若我們的步調 完全不在一個地平線
Maybe I'm going deaf
也許是哥耳聾了吧
Maybe I'm going blind
也許是哥目瞎了吧
Maybe I'm out of my mind
也許是哥腦子抽瘋了吧
Ok now he was close
他現(xiàn)在離你越來越近
Tried to domesticate you
想要好好調教你
But you're an animal
但你是兇猛的野獸
Baby it's in your nature
這是你的天性
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)
讓我釋放你的能量(嘿嘿嘿)
You don't need no papers (Hey, hey, hey)
你不需要一紙婚書(嘿嘿嘿)
Than man is not your maker
他不是你的真命天子
And that's why I'm gon' take a good girl
所以我要采擷你的碩果
I know you want it
我知道你很想要
I know you want it
渴求我的臨幸
I know you want it
渴求我的滋潤
You're a good girl
你真是個好女孩
Can't let it get passed me
絕對不能錯過你
You're far from plastic
完美的軀體讓人垂涎欲滴
Talk about getting blasting
蘊含的野性讓人沉醉迷離
I hate these blurred lines
我最討厭那些含糊其詞
I know you want it
我知道你很想要
I know you want it
渴求我的臨幸
I know you want it
渴求我的滋潤
You're a good girl
你真是個好女孩
The way you grab me
你那嫻熟的手法
Must wanna get nasty
看起來已經(jīng)饑渴難耐
Go ahead, get at me
繼續(xù)吧,讓我好好爽一把
What do they make dreams for
還需要幻想什么夢想
When you got them jeans on
當美女穿上緊身褲
What do feelings stem from
還需要渴求什么熱辣
You the hottest bitch in this place
眼前就有辣妹子一只
I feel so lucky
我真是太幸運了
You wanna hug me(Hey, hey, hey)
你想要擁抱我(嘿嘿嘿)
What rhymes with hug me?(Hey~~~)
什么詞和擁抱我押韻呢?(嘿~~~)
Everybody get up
大家嗨起來
Ok now he was close
他現(xiàn)在離你越來越近
Tried to domesticate you
想要好好調教你
But you're an animal
但你是兇猛的野獸
Baby it's in your nature
這是你的天性
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)
讓我釋放你的能量(嘿嘿嘿)
You don't need no papers (Hey, hey, hey)
你不需要一紙婚書(嘿嘿嘿)
Than man is not your maker
他不是你的真命天子
And that's why I'm gon' take a good girl
所以我要采擷你的碩果
I know you want it
我知道你很想要
I know you want it
渴求我的臨幸
I know you want it
渴求我的滋潤
You're a good girl
你真是個好女孩
Can't let it get passed me
絕對不能錯過你
You're far from plastic
完美的軀體讓人垂涎欲滴
Talk about getting blasting
蘊含的野性讓人沉醉迷離
I hate these blurred lines
我最討厭那些含糊其詞
I know you want it
我知道你很想要
I know you want it
渴求我的臨幸
I know you want it
渴求我的滋潤
You're a good girl
你真是個好女孩
The way you grab me
你那嫻熟的手法
Must wanna get nasty
看起來已經(jīng)饑渴難耐
Go ahead, get at me
繼續(xù)吧,讓我好好爽一把
One thing I ask you
我只想求你一件事
Let me be there when you bet that ass too
讓我成為你翩翩起舞的對象
Yo, from Malibu, to Paribu
從馬利布到卡里布
Yeah, had a bitch but she ain't had as you
曾有美人在懷 但絕無你這般靚麗
So hit me up when you pass through
經(jīng)過時給我來一下
I'll give you something big enough to take your ass too
我會用我的雄偉讓你嫩菊分瓣
Swag on, when you dress casual
即使你平常打扮 氣場依舊強悍
I mean it's not most unbearable
這真是讓我饑渴難耐啊
Then, honey you're not there when I'm
我絕對不會再
With my foresight bitch you pay me by
讓美女如你從我眼前溜走
Nothing like your last guy,he too square for you
我絕對不會像你的前任 他實在太無趣了
He don't smack that ass and pull your hair like that
他不會拍上你的翹臀 更不會輕拉你的秀發(fā)
So I'm just watchin' and waitin'
我就站在此等待注視
For you to salute the truly pimpin'
讓你能看清哥這位純爺們
Not many women can refuse this pimpin'
世上沒有多少女人能抗拒哥
But I'm a nice guy, but don't get confused you ain't it
哥人很好 別混淆了 我看上的女人必將拿下
Shake the rump
搖起你的翹臀
Get down
蹲下
Get up
再起身
Do it like it hurt, like it hurt
再深入一點,深入一點
Watcha doing like word (Hey)
這樣還不夠嗎? (嘿)
Everybody get up
大家嗨起來
Baby can you breathe
寶貝 還能喘息嗎?
I got this from Jamaica
這是我從牙買加帶來的好貨
It always works for me
哥吸這口總會飄飄欲仙
Dakota to Dakata, uh huh
達科塔到狄卡達
No more pretending (Hey, hey, hey)
再也不用掩飾(嘿嘿嘿)
Cause now you winning (Hey, hey, hey)
現(xiàn)在你是人生贏家(嘿嘿嘿)
Here's our beginning
我們現(xiàn)在開始
I always wanted a
我一直想要一個
Good girl(Everybody get up)
好女孩(大家嗨起來)
I know you want it
我知道你很想要
I know you want it
渴求我的臨幸
I know you want it
渴求我的滋潤
You're a good girl
你真是個好女孩
Can't let it get passed me
絕對不能錯過你
You're far from plastic
完美的軀體讓人垂涎欲滴
Talk about getting blasting
蘊含的野性讓人沉醉迷離
I hate these blurred lines(Everybody get up)
我討厭這些模糊的界線(大家嗨起來)
I know you want it
我知道你很想要
I know you want it
渴求我的臨幸
I know you want it
渴求我的滋潤
You're a good girl
你真是個好女孩
The way you grab me
你那嫻熟的手法
Must wanna get nasty
看起來已經(jīng)饑渴難耐
Everybody get up Everybody get up
大家嗨起來
Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey
嘿嘿嘿