當?shù)貢r間2009年6月25日下午5時,流行音樂之王邁克爾•杰克遜在美國洛杉磯因心臟病突發(fā)去世,終年50歲。邁克爾-杰克遜是繼貓王之后西方流行樂壇最具影響力的音樂家,有人說他是一個神奇的怪物,渾身上下充滿了一股神秘的力量,在音樂響起時他的節(jié)奏能帶動全世界的脈搏。至今全世界仍有上億歌迷。
很遺憾這場美輪美奐的演唱會沒有機會呈現(xiàn)在世人面前了,不然這一定會是全世界最頂級的視聽盛宴。好在如今我們可以通過《This is it》來感受、體會、紀念,讓MJ的音樂、品格、精神又一次地震撼我們的心靈。這部電影真實地展現(xiàn)了MJ作為一代天王的敬業(yè)和專業(yè)態(tài)度,讓人不得不折服。
“This is it”的中文譯名是“就是這樣”,簡單直接,因為邁克爾•杰克遜就是這樣感染我們的。借用MJ的話說:為了愛,L-O-V-E,讓我們從愛自己、愛身邊的人開始吧。
This Is It by Michael Jackson
This is it, here I stand
I'm the light of the world, I feel grand
Got this love I can feel
And I know yes for sure it is real
And it feels as though I've seen your face a thousand times
And you said you really know me too yourself
And I know that you have got addicted with your eyes
But you say you gonna live it for yourself
Oh, I never heard a single word about you
Falling in love wasn't my plan
I never thought that I would be your lover
C'mon baby, just understand
This is it, I can say
I'm the light of the world, run away
We can feel, this is real
Every time I'm in love that I feel
I feel as though I've known you since 1,000 years
And you tell me that you've seen my face before
And you said to me you don't want me hanging round
Many times, wanna do it here before
Oh, yeah
I never heard a single word about you
Falling in love wasn't my plan
I never thought that I would be your lover
C'mon baby, just understand
This is it, I can feel
I'm the light of the world, this is real
Feel my song, we can say
And I tell you I feel that way
And I feel as though I’ve known you for a thousand years
And you said you want some of this yourself
And you said you wouldn’t go with me on a while
And I know that it’s really cool myself
I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
C’mon baby, just understand
I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
C’mon baby, please understand
中文歌詞:
就是這樣,我站在這里
我是世界之光,我感覺很棒
我能感覺到這份愛
我確定它真實存在
好像我已見過你面容千次
你說你也曾見過我
我知你已對你眼睛所見癡迷不已
但你說你會讓其繼續(xù)
我從未聽說過你
沒有想過會陷入愛里
沒有想過會成為你的愛人
寶貝,請你理解
就是這樣,我只能這樣說
我是世界之光,瞧瞧溜走
我們能感覺到,這是真的
每次陷入愛里我都會這樣覺得
我感覺似已認識你千年
你也說對我的面容似曾相識
你說不想我圍著你轉
很多次,以前也似這樣做過
我從未聽說過你
沒有想過會陷入愛里
沒有想過會成為你的愛人
寶貝,請你理解
就是這樣,我能感覺到
我是世界之光,這是真的
我們知道這些從我的歌聲中感覺到
而我的感覺也是一樣
我感覺似已認識你千年
你說你也想要這樣的感覺
還說你暫時不想跟我走
我知道這對我來說實在很酷
我從未聽說過你
沒有想過會陷入愛里
沒有想過會成為你的愛人
寶貝,請你理解