英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

讀點(diǎn)好英文:I Never Saw a Moor 我從未看過荒原

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2022年05月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

I Never Saw a Moor 我從未看過荒原

Emily Dickinson

I never saw a Moor—

I never saw the Sea—

Yet know I how the Heather looks

And what a BiIIow be.

I never spoke with God

Nor visited in Heaven—

Yet certain am I of the spot

As if the Checks were given—

我從未看過荒原

艾米莉·狄金森

我從未看過荒原——

我從未看過海洋——

可我知道石楠的容貌

和狂濤巨浪。

我從未與上帝交談

也不曾拜訪過天堂——

可我好像已通過檢查

一定會(huì)到那個(gè)地方。

實(shí)戰(zhàn)提升

背景知識(shí)

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson),美國著名女詩人。她年少時(shí)熱愛大自然,樂于出外游玩,與人交往舉止優(yōu)雅,一度是小城社交界之花。23歲時(shí),她第一次隨父親遠(yuǎn)游到華盛頓,在費(fèi)城邂逅華茲華斯,并深深地愛上了他,但華茲華斯已有妻室,這份感情注定是無望的。歸來后,狄金森閉門謝客,終生未嫁。鄰居偶爾瞥見她身穿的一襲白袍,稱之為“白衣女尼”。

《我從未見過荒原》表現(xiàn)詩人身在貧瘠而風(fēng)險(xiǎn)重重的“人間”,而心在自由美好的“天上”。語言簡約;意象實(shí)在、清晰,有深度;藝術(shù)上涉及宗教,平添魅力,耐人尋味。

單詞注解

moor[mu?]荒原;沼澤

biIIow['bil?u]巨浪,波濤

spot[sp?t]斑點(diǎn),斑塊

名句誦讀

l never saw a Moor—l never saw the Sea—Yet know l how the Heather looks And what a Billow be.

l never spoke with God Nor visited in Heaven—Yet certain am l of the spot As if the Checks were given—


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思眉山市金麗世都(西苑南街57號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦