A gay young spark I knew, who happened from his aunt great riches to inherit. He started squandering and squandered with such spirit, that all his worldly wealth was IOU.
He had a fine fur coat, still new. It was winter at the time.One day a swallow passed:what does our booby do.But pawn the fur as well!“Why, aren't we all aware, you'll never see a swallow in the air till spring insight!So now,”thinks prodigal,“My fur is useless quite.Why wrap oneself in furs?It is now the first spring breezes.To Nature's waking realm bring everything that pleases, and to the silent North the banished Frost takes wing.”
Our friend is quick at reckoning. He only quite forgets-at least, until he sneezes, one swallow does not make the spring.And so it proves!The frosts return again.The carts go creaking through the crumbled snow, the chimneys puff their smoke, one very window pane, delightful fairy tracings show.
Poor rake!His eyes with rheumy moisture flow;the little bird that spoke of summer days to follow, lies frozen in the snow. He stands beside the swallow.And shakes, and holds his breath, and mumbles through his teeth,“You villain, any how you're finished too!I thought that I could count on you!To pawn my fur just now-a pretty thing to do!”
我認識一個花花公子,他從姑媽那里繼承了一大筆遺產(chǎn)。他開始大肆揮霍,直到所有的財富都成了欠條。
他有一件上好的皮大衣,還是嶄新的。當時正值嚴冬時節(jié),有一天,天上飛過一只燕子。這個傻瓜做了什么?他把皮衣當?shù)袅?!“誰不知道只有到了春天,天空才會出現(xiàn)燕子,所以,”浪子想,“現(xiàn)在我的皮大衣沒用了,為何還要緊裹著它呢?第一縷春風已經(jīng)吹過,蘇醒的大自然一切都令人心曠神怡,嚴冬也跑到寂靜的北方了?!?/p>
至少在打噴嚏前,這個少年很會盤算,只是他忘記了——一燕不成春。確實如此!寒冬又回來了!馬車咯吱咯吱地穿過冰天雪地,煙囪冒著煙,玻璃上結滿了形狀各異的冰花。
可憐的浪子,他感冒了,淚流不止,而那只代表夏季即將到來的燕子凍死在雪地里。浪子站在燕子旁邊,凍得發(fā)抖,他屏住呼吸,嘴里喃喃地說道:“壞蛋!不管怎么說,你都完蛋了!我以為還能指望你呢!我剛剛把皮衣賣了——簡直太糟糕了!”