英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

早餐不應(yīng)該吃什么食物

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What foods should not be eaten for breakfast

早餐不應(yīng)該吃什么食物

Breakfast is very important, but many people neglect, choosing the wrong foods that make the body lack nutrition easily pick up sickness.

早餐很重要,但許多人忽視了,選擇了錯(cuò)誤的食物,使身體缺乏營(yíng)養(yǎng),容易生病。

A nutritious breakfast helps keep insulin levels steady and lower your risk of diabetes and obesity. It also energizes the day, improves brain function and overall health.

營(yíng)養(yǎng)豐富的早餐有助于保持胰島素水平穩(wěn)定,降低患糖尿病和肥胖癥的風(fēng)險(xiǎn)。它還能讓一天充滿活力,改善大腦功能和整體健康。

But increasingly busy work has made people forget to eat a full breakfast, and often eat breakfast dishes advertised as convenient and nutritious. But is this true? Here are the best foods not to eat for breakfast.

但日益繁忙的工作讓人們忘記了吃完整的早餐,經(jīng)常吃宣傳為方便和營(yíng)養(yǎng)的早餐菜肴。但這是正確的嗎?以下是早餐不應(yīng)該吃的食物。

1. Hot porridge

熱粥

Many people are accustomed to eating a hot thin bowl of porridge or soup in the morning and claim that this will help rejuvenate and energize the day. Eating porridge in the morning is indeed a good habit for healthy people, but this doesn't mean everyone should eat morning porridge.

許多人習(xí)慣在早上吃一碗薄薄的熱乎乎的粥或湯,并聲稱這將有助于恢復(fù)活力,使一天充滿活力。早上喝粥對(duì)健康的人來(lái)說(shuō)確實(shí)是個(gè)好習(xí)慣,但這并不意味著每個(gè)人都應(yīng)該早上喝粥。

Waking up at 6-10 am, this is the stage of highest blood pressure, blood vessels are very sensitive to temperature changes. After eating a lot of hot porridge will stimulate the expansion of blood vessels, this will accelerate blood circulation and increase the burden of pumping blood to the heart.

早上6-10點(diǎn)起床,這是血壓最高的階段,血管對(duì)溫度變化非常敏感。吃大量的熱粥會(huì)刺激血管擴(kuò)張,加速血液循環(huán),增加泵血到心臟的負(fù)擔(dān)。

If you suffer from underlying medical conditions such as atherosclerosis, plaque, etc., unstable plaques can fall out when the blood flow changes suddenly, which can cause blood clots.

如果你有潛在的疾病,如動(dòng)脈粥樣硬化、斑塊等,當(dāng)血液流動(dòng)突然改變時(shí),不穩(wěn)定的斑塊會(huì)脫落,從而導(dǎo)致血凝塊。

In addition, hot food if it exceeds 65 degrees C can cause mucosal burns. Although it can repair itself, if you eat hot food every day, it becomes damaged that can cause problems like ulcers, chronic inflammation, and even cancer over time. Therefore, eating porridge should not be too hot.

此外,超過(guò)65攝氏度的熱食物會(huì)導(dǎo)致粘膜燒傷。雖然它可以自我修復(fù),但如果你每天都吃熱的食物,它就會(huì)受損,久而久之就會(huì)導(dǎo)致潰瘍、慢性炎癥甚至癌癥等問(wèn)題。因此,喝粥不宜太熱。

2. Frozen cakes

冷凍蛋糕

Some frozen ready-made cakes are rich in carbohydrates, especially single carbohydrates, which will be digested quickly and do not cause feelings of fullness. It is important to read the amount of whole grains and fiber mentioned in the nutrition factsheet when purchasing.

一些冷凍的現(xiàn)成蛋糕富含碳水化合物,尤其是單一碳水化合物,這些碳水化合物會(huì)被迅速消化,不會(huì)產(chǎn)生飽腹感。在購(gòu)買時(shí),閱讀營(yíng)養(yǎng)成分表中提到的粗糧和纖維的含量是很重要的。

3. Sweetened cakes

甜蛋糕

Pastries or pastries are basically just sugar and gluten. These foods are nothing more than sugary snacks and can be eaten as desserts, but they are not suitable for breakfast.

糕點(diǎn)基本上就是糖和谷蛋白。這些食物只不過(guò)是含糖的零食,可以作為甜點(diǎn)來(lái)吃,但不適合做早餐。

4. Fruit juice with sugar

加糖果汁

Juices seem to be healthy, but in fact they also contain a lot of sugar. Some fruit juices claim to be 100% natural and don't add any sugar. This just means that sucrose is not added to the beverage and the fructose in it can still be converted to fat.

果汁似乎是健康的,但實(shí)際上它們也含有大量的糖。一些果汁聲稱是100%天然的,不添加任何糖。這僅僅意味著飲料中沒(méi)有添加蔗糖,而且其中的果糖仍然可以轉(zhuǎn)化為脂肪。

Even 100% fruit juice contains a lot of sugar. Consuming large amounts of fruit juice can have the same effects on your weight and health as drinking sugary drinks.

即使是100%的果汁也含有大量的糖。大量飲用果汁對(duì)體重和健康的影響與飲用含糖飲料是一樣的。

5. Flavored Yogurt

調(diào)味酸奶

Flavored yogurt is often mistaken as a healthy breakfast food. However, flavored yogurt can contain artificial flavors, added sugar and more calories. If you really want to drink yogurt, go for the sugar-free, high-protein yogurt option.

調(diào)味酸奶經(jīng)常被誤認(rèn)為是健康的早餐食品。然而,調(diào)味酸奶可能含有人工香料,添加糖和更多的卡路里。如果你真的想喝酸奶,選擇無(wú)糖、高蛋白的酸奶吧。

6. Toast with margarine

奶油吐司

Toast with margarine increases your blood sugar and insulin levels, causes a feeling of hunger again and increases your risk of weight gain and heart disease.

奶油吐司會(huì)增加你的血糖和胰島素水平,再次引起饑餓感,增加體重增加和心臟病的風(fēng)險(xiǎn)。

7. Milkshake

奶昔

Compared to your home-made smoothies, these simple snacks aren't suitable for breakfast. Most store-bought drinks are high in calories, high in sugar, and deficient in many nutrients like protein and healthy fats.

和你自制的奶昔相比,這些簡(jiǎn)單的零食并不適合做早餐。大多數(shù)商店里買的飲料都是高熱量、高糖、缺乏蛋白質(zhì)和健康脂肪等營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)。

8. High-fat, high-calorie foods

高脂肪、高熱量食品

Cakes such as cakes, donuts, ... after being fried at a high temperature, the nutritional value becomes quite low and contains a lot of fat.

蛋糕類,比如蛋糕,甜甜圈,…經(jīng)過(guò)高溫油炸后,營(yíng)養(yǎng)價(jià)值變得很低,含有大量的脂肪。

Eating foods high in fat, calories and high cholesterol for a long time will lead to obesity, affecting the metabolism of the body.

長(zhǎng)時(shí)間食用高脂肪、高熱量、高膽固醇的食物會(huì)導(dǎo)致肥胖,影響身體的新陳代謝。

Moreover, starchy foods after frying can easily generate a variety of carcinogens, including benzopyrene, acrylamide, ... not only exist in the oil smoke caused by frying but also clinging to food, affecting the health of strong.

此外,油炸后的淀粉類食品容易產(chǎn)生多種致癌物質(zhì),包括苯并芘、丙烯酰胺、……油炸產(chǎn)生的油煙不僅存在于油炸食品中,而且還附著在食品上,影響著人們的健康。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市安東小區(qū)(院校路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦