在歐洲和加勒比發(fā)現(xiàn)世界上最好的三個(gè)島嶼
Palawan Island is "the best island in the world", Paros is "the best islands in Europe", and Anguilla is"the best island in the Carribean" according to this year's vote from the readers of US travel + Travel + Leisure.
美國(guó)《旅游+休閑》雜志今年的評(píng)選結(jié)果顯示,巴拉望島被評(píng)為“世界最佳島嶼”,帕羅斯島被評(píng)為“歐洲最佳島嶼”,安圭拉被評(píng)為“加勒比最佳島嶼”。
Palawan, Philippines:
菲律賓巴拉望島:
Readers voted for the islands in the World's Best Awards 2020 list based on the following criteria: Activities, tourist spots, natural attractions, beaches, food, people's friendliness and overall value.
讀者根據(jù)以下標(biāo)準(zhǔn)投票選出了2020年世界最佳島嶼:活動(dòng)、旅游景點(diǎn)、自然景點(diǎn)、海灘、食物、人民友好度和整體價(jià)值。
Accordingly, Palawan won the crown of "World's Best Island" with 94.83 / 100 points. This is not the first time that Palawan has been promoted to the highest position among the islands in the world.
因此,巴拉望島以94.83分/ 100分贏得了“世界最佳島嶼”的桂冠。這不是巴拉望島第一次被提升到世界上最高的位置。
"It has interesting beaches, resorts, tropical forests to explore and the most beautiful sceneries can be found anywhere..." - one reader wrote.
“它有有趣的海灘、度假村、熱帶森林,最美的風(fēng)景隨處可見(jiàn)……”——一位讀者寫(xiě)道。
Visitors can also experience the beauty of traditional Filipino culture through activities that are friendly by locals such as festivals, parades, food fairs, etc.
游客還可透過(guò)節(jié)日、游行、食品展銷會(huì)等當(dāng)?shù)厝擞押玫幕顒?dòng),體驗(yàn)菲律賓傳統(tǒng)文化之美。
Paros, Greece
帕羅斯島,希臘
This year, familiar Greek names such as Santorini and Mykonos have become a thing of the past, as Paros once again emerged as the "Best Island in Europe" (the first time was in 2018) mainly thanks to its beautiful beaches and delicious seafood.
今年,人們熟悉的希臘島嶼名字,如圣托里尼島和米科諾斯島已經(jīng)成為過(guò)去,帕羅斯島再次成為“歐洲最好的島嶼”(第一次是在2018年),這主要?dú)w功于它美麗的海灘和美味的海鮮。
The small island of Paros is considered to be an Greek secret gem because it hides unexpected surprises, expressed through ancient architecture, dreamy white sand beaches and attractive traditional villages…
帕羅斯小島被認(rèn)為是一顆希臘的秘密寶石,因?yàn)樗[藏著意想不到的驚喜,通過(guò)古老的建筑、夢(mèng)幻般的白色沙灘和迷人的傳統(tǒng)村落來(lái)表現(xiàn)。
One of the most famous places of Paros is Panagia Ekatontapiliani church, which was built in the 4th century, better known as the "hundred-door church" according to the tourist website Greeka. The Venetian fortress is also a very attractive tourist spots...
帕羅斯島最著名的地方之一是建于4世紀(jì)的帕納吉亞埃卡頓塔比利亞尼教堂,根據(jù)旅游網(wǎng)站Greeka的說(shuō)法,它更廣為人知的名字是“百門教堂”。威尼斯城堡也是一個(gè)非常吸引人的旅游景點(diǎn)。
British Anguilla
英國(guó)安圭拉島
For the fourth time in a row Anguilla has been voted the Best Island in the Carribean, Bermuda and Bahamas regions.
安圭拉連續(xù)第四次被選為加勒比、百慕大和巴哈馬地區(qū)的最佳島嶼。
The highlight that makes this island of only about 14,000 people become so famous is the 30 spectacular beaches "filling" the Anguilla coast. All are completely open to the public but most are deserted and very quiet.
讓這個(gè)只有大約14000人的島嶼如此出名的亮點(diǎn)是“填滿”安圭拉海岸的30個(gè)壯觀海灘。所有這些都是完全對(duì)公眾開(kāi)放的,但大多數(shù)都是空無(wú)一人的,非常安靜。
Dozens of resorts also "filled" the island of Anguilla, including two of the best hotels in the Caribbean.
數(shù)十個(gè)度假村也“擠滿”了安圭拉島,其中包括加勒比海最好的兩家酒店。