英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

“七月無塑料”活動你可以做的4件事

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年06月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
4 Things You Can Do for Plastic Free July

“七月無塑料”活動你可以做的4件事

Now that it is summer, millions of people are gearing up to participate in Plastic Free July. This annual month-long challenge was created in 2011 in Australia and has since grown enormously; it's now considered one of the most influential environmental campaigns in the world, with 250 million participants expected this year.

現(xiàn)在已經(jīng)是夏天了,數(shù)以百萬計的人正準備參加“七月無塑料”活動。這項為期一個月的挑戰(zhàn)賽于2011年在澳大利亞創(chuàng)立,自那以后發(fā)展迅速;它現(xiàn)在被認為是世界上最具影響力的環(huán)境運動之一,預計今年將有2.5億人參加。

The appeal of Plastic Free July is that it shrinks a daunting task – cutting plastic out of one's life – into a single month, making it more accessible and achievable than if it were open-ended. There's a sense of community, knowing that so many others are doing the same, and with that comes accountability. You sign a pledge (if you want) and are reminded of it with weekly emails from the organizers.

7月不使用塑料的吸引力在于,它將一項艱巨的任務——將塑料從人們的生活中剔除——縮短為一個月,使之更容易實現(xiàn),而不是無限期延長。有一種社區(qū)意識,知道很多其他人都在做同樣的事情,隨之而來的是責任感。你簽署了一份誓言(如果你愿意的話),然后組織者會每周給你發(fā)電子郵件提醒你。

Hiraman / Getty Images

If you live in the United States or Canada, where your regular grocers or bulk food stores have changed their policies, there are still things you can do to reduce plastic usage this July. Maybe you'll even discover some unusual ways in which to do so, or you'll analyze aspects of your life that you haven't thought about before.

如果你生活在美國或加拿大,在那里,你的常規(guī)雜貨店或大宗食品商店已經(jīng)改變了他們的政策,今年7月你仍然可以做一些事情來減少塑料的使用。也許你會發(fā)現(xiàn)一些不尋常的方法,或者你會分析你生活中從未想過的方面。

Plastic Free July

1. Start with one thing.

從一件事開始。

It can be daunting to change everything at once, so instead choose one or two things to make plastic-free. Commit to not using cling wrap, Ziploc bags, plastic shopping bags, takeout coffee cups, plastic water bottles, disposable makeup wipes, plastic food pouches for your kids, or straws. If it goes well, maybe you'll want to expand and add additional items each month after the July challenge has ended. By the time a year has passed, much of your lifestyle will have been transformed.

一次改變所有的東西是令人畏懼的,所以選擇一件或兩件不使用塑料的東西。承諾不使用保鮮膜、密封塑料袋、購物塑料袋、外賣咖啡杯、塑料水瓶、一次性化妝巾、給孩子的塑料食品袋或吸管。如果進展順利,也許你會想在7月挑戰(zhàn)結束后每個月增加一些額外的項目。一年過去后,你的生活方式將會有很大的改變。

2. Make stuff from scratch.

從零開始做東西。

A big part of going plastic-free is figuring out how to make homemade replacements for things you'd normally buy in packaging. You don't need to go crazy; even Bea Johnson, founder of the zero waste movement, has spoken out against how some Instagram influencers have taken their DIYing to an absurd level and actually harm the movement by making it seem unattainable.

要做到不使用塑料,很重要的一點就是弄清楚如何用自制的東西代替你通常購買的包裝物品。你不需要發(fā)瘋;就連“零廢物運動”的創(chuàng)始人比阿·約翰遜也公開表示,反對一些Instagram上的影響力人物把自己的垃圾處理提升到了荒謬的地步,而且讓垃圾處理看起來難以實現(xiàn),實際上損害了這項運動。

3. Splurge on plastic-free products.

使用無塑料產(chǎn)品。

Shopping isn't typically a solution to environmental problems, but a few smart purchases can reduce plastic packaging in the long run. Do some research during Plastic Free July to learn about products you'd like to acquire and start saving for them. Start with a washable pads, a great travel mug, water bottle, cotton drawstring produce bags, stainless steel food storage containers, shampoo and soap bars, natural deodorant, reusable straws, and more. Check out online retailers such as Life Without Plastic and Package Free.

購物通常不是解決環(huán)境問題的辦法,但從長遠來看,一些明智的購買可以減少塑料包裝。在7月的免塑料節(jié)做一些調查,了解你想購買的產(chǎn)品,并開始為它們存錢。從可清洗的墊子開始,一個偉大的旅行杯,水瓶,棉拉繩生產(chǎn)袋,不銹鋼食品儲存容器,洗發(fā)水和肥皂條,天然除臭劑,可重復使用的吸管,等等??纯丛诰€零售商,比如Life Without Plastic和Package Free。

4. Think about your clothes.

想想你的衣服。

Synthetic clothes are a major source of plastic pollution in the form of tiny microfibers that are released during laundering. Too tiny to be filtered out, these end up in waterways, animals' bellies, and drinking water supplies. While clothes don't get as much attention during plastic-free campaigns as grocery shopping and food do, they should. It's important to buy natural fibers whenever possible, in order to avoid this form of pollution.

合成服裝是塑料污染的主要來源,在洗滌過程中會釋放出超細纖維。由于太小而無法過濾,它們最終進入了水道、動物的腹部和飲用水供應系統(tǒng)。雖然在不使用塑料的宣傳活動中,衣服不會像在雜貨店購物和購買食品那樣受到太多關注,但它們應該受到關注。為了避免這種形式的污染,盡可能購買天然纖維是很重要的。

Whatever you do, don't let perfectionism get in the way of progress. Nobody knows what they're doing when they start out, and you'll learn as you go. The hardest part is to begin the process of weeding out plastics, but it quickly becomes fun, even addictive.

無論你做什么,不要讓完美主義阻礙進步。沒有人在剛開始的時候知道自己在做什么,你會在做的過程中學習。最難的部分是開始清除塑料,但它很快就變得有趣,甚至上癮。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思六安市手托廠家屬區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦