流行病期間,我是如何與孩子一起度過的
Three weeks into our extended coronavirus spring break at home, my husband wanted to discuss what we should be teaching our 4-year-old son.
在家里放了三周的冠狀病毒春假后,我丈夫想要討論我們應該教我們4歲的兒子什么。
"Maybe we should be working on his math skills," suggested his dad, who usually works outside the home.
“也許我們應該提高他的數(shù)學能力,”他的父親建議道,他通常在外工作。
My eyes grew wide as I envisioned myself sitting down with a math workbook attempting to teach my super-energetic child. I appreciate my husband's confidence in me, but let's be real. There was no way that was happening.
我的眼睛睜得大大的,因為我想象著自己坐下來,拿著一本數(shù)學練習冊,試圖教我的超有活力的孩子。我很感激我丈夫?qū)ξ业男湃危F(xiàn)實點吧。這是不可能的。
"Honey, what do you like to do in the house that you can teach him?" I asked him.
“親愛的,你喜歡在家里做什么,你可以教他?”我問他。
He looked at me quizzically.
他疑惑地看著我。
"I like writing, geography, gardening, photography, painting and yoga," I told him, grinning.
“我喜歡寫作、地理、園藝、攝影、繪畫和瑜伽,”我笑著對他說。
"Those are the classes I will be conducting around our home. We will also be learning laundry folding, organizing and cleaning. You are welcome to join."
“這些都是我將在家里進行的課程。我們還將學習洗衣折疊,整理和清潔。歡迎你加入。”
Preschool before the pandemic
流行病前的學齡前教育
Prior to the pandemic, my little guy was in school from 9 a.m. to 1 p.m. He and his fellow preschoolers would choose to engage in an art, writing or building project.
在流行病之前,我的小家伙從早上9點到下午1點都在學校。他和其他學齡前兒童會選擇參加藝術、寫作或建筑項目。
Every week had a different topic. One week it was space and the planets, another it was on being kind and thoughtful, with matching activities. Teachers also read books related to the theme. These preschoolers were taught science, socializations skills, tennis and creative movement. All this as well as math-type activities, sequencing and projects designed to enhance their fine motor skills.
每周都有不同的話題。一周是關于太空和行星的,另一周是關于善良和體貼的,還有配套的活動。教師也閱讀與主題相關的書籍。這些學齡前兒童學習科學、社交技巧、網(wǎng)球和創(chuàng)造性運動。所有這些,以及數(shù)學類型的活動,排序和項目,旨在提高他們的精細運動技能。
Days were packed with playing, too. It was his first year attending school five days a week. He loved it.
日子也充滿了玩耍。這是他第一年每周上五天課。他喜歡它。
I work as a journalist and a consultant teaching business leaders and first responders how to interact with the media in crisis situations. My 20 hours a week to myself were invaluable, especially because my husband worked long hours and would often arrive home at 7 p.m.
作為一名記者和顧問,我教授商業(yè)領袖和應急人員如何在危機情況下與媒體互動。我每周20個小時的獨處時間是無價的,尤其是因為我丈夫工作時間很長,經(jīng)常在晚上7點到家。
Overworking from home
在家超負荷工作
That was before the pandemic.
那是在流行病之前。
These days parents need to consider their sanity since many are stressed out, overworked and stretched to their limits. Many are suffering from anxiety from either too much work, or lack of work (and looking for work). And now we're expected to play the role of homeschooling instructor.
現(xiàn)在的父母需要考慮他們的理智,因為許多人壓力大,工作過度,壓力大到極限。許多人因工作太多或缺乏工作(以及找工作)而感到焦慮?,F(xiàn)在我們要扮演家庭教師的角色。
Don't get me wrong. There is nothing more important than education, especially for little kids who are sponges, but it can come in different forms at different times.
別誤會我。沒有什么比教育更重要的了,尤其是對像海綿一樣的小孩子來說,教育在不同的時間以不同的形式出現(xiàn)。
My kid's school went online
我孩子的學校轉(zhuǎn)線上教育
A few days after we had to shelter in place at home, my son's preschool jumped into action.
幾天后,我們不得不在家里待著,我兒子的學前班開始行動了。
The music director was on Facebook Live daily singing with his guitar, teachers were sending out emails before 8 a.m. with fun activity suggestions, some were reading books to the class online and my son's teachers did individual FaceTime calls and sent us letters in the mail.
這位音樂總監(jiān)每天都在Facebook上彈吉他唱歌,老師們在早上8點前發(fā)送電子郵件,提出有趣的活動建議,一些老師在網(wǎng)上給全班同學讀書,我兒子的老師們則通過FaceTime給我們打電話,并通過郵件給我們寫信。
Online learning kept my son engaged for a couple weeks since it was something exciting and new. But in the end, there's no substitute for well-trained early childhood education teachers bringing our little kids together in community to teach them.
我的兒子參與了幾個星期在線學習,因為這是一件令人興奮的新事情。但最終,沒有什么能替代訓練有素的幼兒教育老師把我們的孩子帶到社區(qū)一起教他們。