英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

龍舌蘭可能是解決澳大利亞交通燃料危機(jī)的答案

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年04月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Tequila may be the answer to Australia's transport fuel crisis

龍舌蘭可能是解決澳大利亞交通燃料危機(jī)的答案

A team of researchers at the University of Exeter and University of Adelaide has found the agave plant used to make tequila could be established in semi-arid Australia as alternative to fuel.

埃克塞特大學(xué)和阿德萊德大學(xué)的一個研究小組發(fā)現(xiàn),用來制作龍舌蘭酒的龍舌蘭植物可以在半干旱的澳大利亞種植,作為燃料的替代品。

In addition, the efficient, low-water process could also help produce ethanol for hand sanitiser, which is in high demand during the COVID-19 pandemic.

此外,這種高效、低水的工藝還可以幫助生產(chǎn)用于洗手液的乙醇,而在19日的流感大流行期間,乙醇的需求量很大。

The plant, a high-sugar succulent widely grown in Mexico to make the alcoholic drink tequila now has the potential to produce bioethanol (biofuel), according to University of Sydney agronomist Associate Professor Daniel Tan.

據(jù)悉尼大學(xué)農(nóng)學(xué)副教授丹尼爾坦(Daniel Tan)介紹,這種植物是一種高糖多汁植物,在墨西哥廣泛種植,用來生產(chǎn)龍舌蘭酒,現(xiàn)在有潛力生產(chǎn)生物乙醇(生物燃料)。

龍舌蘭可能是解決澳大利亞交通燃料危機(jī)的答案

“The agave plant is now being grown as a biofuel source on the Atherton Tablelands in North Queensland by MSF Sugar, and it promises some significant advantages over existing sources of bioethanol such as sugarcane and corn,” Professor Tan said.

譚教授說:“這種龍舌蘭植物目前正被無國界醫(yī)生作為生物燃料在昆士蘭北部的阿瑟頓高原上種植,它有望比甘蔗和玉米等現(xiàn)有的生物乙醇資源具有一些顯著的優(yōu)勢。”。

“Agave is an environmentally friendly crop that we can grow to produce ethanol-based fuels and healthcare products,” said he says.

他說:“龍舌蘭是一種環(huán)保作物,我們可以種植它來生產(chǎn)以乙醇為基礎(chǔ)的燃料和保健產(chǎn)品。”

“It can grow in semi-arid areas without irrigation; and it does not compete with food crops or put demands on limited water and fertiliser supplies. Agave is heat and drought tolerant and can survive Australia’s hot summers.”

“它可以在沒有灌溉的半干旱地區(qū)生長;它不與糧食作物競爭,也不要求有限的水和肥料供應(yīng)。龍舌蘭耐高溫、耐旱,可以在澳大利亞炎熱的夏季生存。”

Professor Tan assembled the research team and led its economic analysis.

譚教授召集了研究小組并領(lǐng)導(dǎo)了其經(jīng)濟(jì)分析。

“The results suggest that bioethanol derived from agave is superior to that from corn and sugarcane in terms of water consumption and quality, greenhouse gas emissions, as well as ethanol output.”

“結(jié)果表明,從龍舌蘭中提取的生物乙醇在用水量、質(zhì)量、溫室氣體排放以及乙醇產(chǎn)量方面都優(yōu)于從玉米和甘蔗中提取的生物乙醇。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思江門市鴻信樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦