有一則諺語銘記在我心里
from a random monk who lived 900 years ago:
出處是一位900年前的游行僧
When I was a young man,
年少時(shí)
I wanted to change the world.
我想要改變世界
I found it was difficult to change the world,
我發(fā)現(xiàn)這很難
so I tried to change my nation.
于是我試著改變我的國家
When I found I couldn't change the nation,
當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己不能改變國家
I began to focus on my town.
我便致力于改變自己的家鄉(xiāng)
I couldn't change the town
仍不能如愿
and as an older man,
我已垂垂老矣
I tried to change my family.
我試著改變自己的家人
Now, as an old man,
如今,年老體衰
I realize
我才明白
the only thing I can change is myself,
我唯一能改變的就是自己
and suddenly I realize that
我突然意識(shí)到
if long ago I had changed myself,
如果多年前我曾改變自己
I could have made an impact on my family.
或許我會(huì)對(duì)家人造成很大的影響
My family and I could have made an impact on our town.
我和家人或許會(huì)給家鄉(xiāng)造成影響
Their impact could have changed the nation
而家鄉(xiāng)的改變亦會(huì)影響整個(gè)國家
and I could indeed have changed the world.
那么我當(dāng)真可以改變世界了
For real though,
不過說真的
Relax
放輕松
and give your mind a break,
暫時(shí)停止思考吧
stop worrying so much about your future
不要再為未來憂思煩心
and just take in the beauty of life.
感受生命的美好
You have the power to change your thoughts,
你有能力改變自己的想法
you have the power
你有能力
to make tomorrow a better day than today was,
讓明天成為比今天更美好的一天
it might not be tremendously better,
或許并不是急劇的變化
but the small victories
但是那些小小的勝利
slowly add up
會(huì)慢慢累積
when you live life day by day
而你隨著每天的生活
and learn to appreciate the small things
學(xué)著欣賞細(xì)小的事物