英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

在Ciovd-19爆發(fā)期間,您需要做以下清潔工作

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年03月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
During the outbreak of Ciovd-19. you will need the following cleaning work

在Ciovd-19爆發(fā)期間,您需要做以下清潔工作

What can you do to protect yourself? Well, you've likely already heard this. Wash your hands. And wipe down shared surfaces.

你能做些什么來(lái)保護(hù)自己呢?你可能已經(jīng)聽說(shuō)過(guò)了。洗手。擦拭共享的表面。

Follow these tips for cleaning surfaces — your own and public ones.

按照這些提示清潔你自己的和公共的表面。

Wipe right: Use ammonia or alcohol-based products. Skip the baby wipes

正確擦拭:使用含氨或含酒精的產(chǎn)品。不要用嬰兒濕巾

在Ciovd-19爆發(fā)期間,您需要做以下清潔工作

"The good thing about COVID-19 is that it does not require any unique cleaning chemicals to disinfect hands and surfaces," says Andrew Janowski, an infectious disease expert at Washington University School of Medicine and St. Louis Children's Hospital. COVID-19 is the disease caused by the current coronavirus.

華盛頓大學(xué)醫(yī)學(xué)院和圣路易斯兒童醫(yī)院的傳染病專家安德魯·雅諾夫斯基說(shuō):“COVID-19的好處是它不需要任何獨(dú)特的清潔化學(xué)品來(lái)消毒手和表面。”。COVID-19是由當(dāng)前的冠狀病毒引起的疾病,

Good old-fashioned soap and water does the trick.

好的老式肥皂和水就可以了。

You can also use a wipe, but make sure you use an alcohol-based wipe, not baby wipes, which may not be effective, Janowski says.

雅諾夫斯基說(shuō),你也可以使用濕巾,但要確保使用含酒精的濕巾,而不是嬰兒濕巾,因?yàn)閶雰簼窠砜赡軟](méi)有效果。

And given that wipes are hard to come by at many stores at the moment, you can instead buy an EPA-registered disinfecting spray.

考慮到目前很多商店都很難買到濕巾,你可以買一種美國(guó)環(huán)保署注冊(cè)的消毒噴霧器。

Or make a bleach-based spray yourself. You can make a DIY cleaning spray by mixing 4 teaspoons bleach per quart of water, according to the CDC.

或者自己做漂白劑噴霧。根據(jù)疾控中心的說(shuō)法,你可以通過(guò)每夸脫水混合4茶匙漂白劑來(lái)自制清潔噴霧。

Wash. Your. Hands. (Seriously!)

洗你的手。(說(shuō)真的!)

Yes, you've heard it a hundred times. So do it, already! Especially after you've been out in public, touching a lot of surfaces. Lather up with soap and scrub for 20 seconds. (Two times the "Happy Birthday" song).

是的,你已經(jīng)聽過(guò)一百遍了。那就開始吧!尤其是當(dāng)你在公共場(chǎng)合,接觸了很多表面之后。用肥皂起泡,擦洗20秒。(唱兩遍“生日快樂(lè)”的歌)。

Hand-washing is so important that if everyone followed good hand-washing hygiene, it could prevent an estimated 1 in 5 respiratory infections, according to the CDC — that's the equivalent of about 6 million cases of the flu this year.

洗手是如此重要,如果每個(gè)人都遵循良好的洗手衛(wèi)生習(xí)慣,據(jù)疾病預(yù)防控制中心估計(jì),就可以預(yù)防五分之一的呼吸道感染,這相當(dāng)于今年約600萬(wàn)例流感病例。

Hand sanitizer: DIY in a pinch
用洗手液:必要時(shí)自己制作

Hand sanitizer is effective at killing viruses, too, although hand-washing is preferred, according to the CDC. If you can't get to a sink, hand sanitizer is a good backup plan — just make sure it's at least 60% alcohol.

CDC稱,洗手液也能有效殺滅病毒,不過(guò)最好是洗手。如果你不能去洗手池,洗手液是一個(gè)很好的備用方案,只要確保它至少含60%的酒精。

Given the shortage of hand sanitizers in some stores and reports of price-gouging online, there's lots of interest in DIY hand sanitizer.

考慮到一些商店洗手液的短缺和網(wǎng)上價(jià)格欺詐的報(bào)道,人們對(duì)自制洗手液很感興趣。

Wipe your smartphone

擦拭你的智能手機(jī)

在Ciovd-19爆發(fā)期間,您需要做以下清潔工作

So you've just washed your hands and you're feeling squeaky clean. Then you pick up your cellphone, and guess what? It's covered with potential pathogens.

所以你剛洗完手就感覺(jué)干凈極了。然后你拿起手機(jī),猜怎么著?上面覆蓋著潛在的病原體。

"Studies have shown that smartphones surfaces are covered in bacteria, including bacteria that can cause serious infections like Staphylococcus species," says Judy Guzman-Cottrill, an infectious disease expert at Oregon Health & Science University.

俄勒岡州健康與科學(xué)大學(xué)傳染病專家朱迪·古茲曼·科特里爾說(shuō):“研究表明,智能手機(jī)表面覆蓋著細(xì)菌,其中包括可能導(dǎo)致嚴(yán)重感染的細(xì)菌,比如葡萄球菌。”。

And phones are often held close to the eyes, nose and mouth, where germs can enter the body. So wipe it down often.

手機(jī)通常放在眼睛、鼻子和嘴巴附近,這樣細(xì)菌就能進(jìn)入身體。所以要經(jīng)常擦拭。

Stop touching your face

別再碰你的臉了

Your face offers multiple entry points for the virus. So every time you touch your eyes, nose and mouth with grubby hands, you risk infection.

你的臉為病毒提供了多個(gè)入口點(diǎn)。所以每次你用臟兮兮的手觸摸你的眼睛、鼻子和嘴巴,你就有感染的危險(xiǎn)。

"If you have touched a table or a doorknob or some surface contaminated [with the virus] and then touch your eyes, nose or mouth, you have a chance of inoculating yourself with the virus," Kuritzkes says.

“如果你觸摸過(guò)桌子、門把手或被病毒污染的表面,然后觸摸過(guò)眼睛、鼻子或嘴巴,你就有機(jī)會(huì)給自己接觸病毒,”庫(kù)里茨克斯說(shuō)。

But, as a matter of habit, most of us touch our faces multiple times an hour without even realizing it.

但是,作為一種習(xí)慣,我們中的大多數(shù)人每小時(shí)都會(huì)多次觸摸自己的臉,甚至都沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn)。

在Ciovd-19爆發(fā)期間,您需要做以下清潔工作

So, here's an idea. "After you wash your hands really well, touch a piece of raw onion," says Catherine Belling of Northwestern University Feinberg School of Medicine. With this strong smell on your fingers, "you'll notice when you touch your face," she says. It could be a good way to train yourself to touch less.

所以,我有個(gè)主意。”當(dāng)你洗好手后,觸摸一片生洋蔥,”西北大學(xué)范伯格醫(yī)學(xué)院的凱瑟琳·貝林說(shuō)。她說(shuō),手指上有這種強(qiáng)烈的氣味,“當(dāng)你觸摸你的臉時(shí),你會(huì)注意到的”。這可能是一個(gè)訓(xùn)練自己減少接觸(臉部)的好方法。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市港灣一號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦