英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

抬頭看!不要錯(cuò)過今晚的“超級(jí)蟲月”

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年03月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Look up! Don't Miss Tonight's "Super Worm Moon"

抬頭看!不要錯(cuò)過今晚的“超級(jí)蟲月”

For all of you astrophiles, given good weather conditions, you should be able to enjoy a glorious full Moon tonight. The full Moon before the spring equinox in the northern hemisphere is traditionally called the "Worm Moon". It is also one of the few times a year when a full Moon coincides with when the Moon is nearly at its closest approach to Earth, known as a supermoon. So this makes tonight's lunar sighting a Super Worm Moon! (And yes, if hearing that made you think of Arrakis, I know how you feel.)

對(duì)你們所有的天體愛好者來說,如果天氣好的話,你們今晚應(yīng)該能觀賞到滿月。在北半球,春分前的滿月傳統(tǒng)上被稱為“蟲月”。這也是一年中為數(shù)不多的幾個(gè)月圓之時(shí)正好是月亮最接近地球的時(shí)候,也就是超級(jí)月亮。所以這就使得今晚的月球之旅成為超級(jí)蠕蟲之月!(是的,如果聽到這個(gè)讓你想起了阿拉基斯,我知道你的感受。)

Alfredo Carpineti

During a supermoon, our natural satellite is closer to Earth than the average distance between us and the Moon, which is why the Moon looks so huge in the sky. Minimoons occur when the Moon is full and close to its furthest distance from Earth. Due to the movements of the orbits during the 12 or 13 full Moons of a calendar year, there are usually three or four supermoons and three or four minimoons. This year there will be just three supermoons; tonight's Worm Moon, a Pink Moon on April 7, and the Flower Moon on May 7.

在超級(jí)月亮期間,我們的天然衛(wèi)星比我們與月球之間的平均距離更接近地球,這就是月球在天空中看起來如此巨大的原因。月圓時(shí),月球離地球最遠(yuǎn)的距離為最小。由于公歷一年中12或13個(gè)滿月時(shí)軌道的運(yùn)動(dòng),通常會(huì)有3或4個(gè)超級(jí)月亮和3或4個(gè)小衛(wèi)星。今年將只有三個(gè)超級(jí)月亮;今晚是蟲月,4月7日是粉月,5月7日是花月。

Full Moons are named from various cultures, from Native American to Anglo-Saxon, for whom the lunar phases were an important method of time-keeping throughout the year, indicating when to expect inclement weather, new seasons, when to harvest, to hunt, and more.

滿月的名字來自不同的文化,從印第安人到盎格魯-撒克遜人,對(duì)他們來說,月相是一年中重要的計(jì)時(shí)方法,預(yù)示著什么時(shí)候會(huì)有惡劣的天氣,什么時(shí)候會(huì)有新的季節(jié),什么時(shí)候會(huì)有收獲,什么時(shí)候會(huì)狩獵,等等。

A supermoon is technically known as the perigee syzygy of the Earth-Moon-Sun system ("supermoon" is not an official astronomical term and there's no agreed technical definition of it). The perigee is the closest point to us in the Moon’s orbit around Earth (the opposite of apogee, its furthest point). Syzygy, apart from being worth an excellent 25 points in Scrabble, is the moment when three celestial bodies lie in a straight line. Once every few years, a total lunar eclipse happens during a supermoon. The last time this happened was January 2019.

從技術(shù)上講,超級(jí)月亮被稱為地球-月亮-太陽系統(tǒng)的近地點(diǎn)合相(“超級(jí)月亮”不是一個(gè)官方的天文學(xué)術(shù)語,對(duì)它的技術(shù)定義也沒有統(tǒng)一的定義)。近地點(diǎn)是月球繞地球軌道上離我們最近的點(diǎn)(與遠(yuǎn)地點(diǎn)相反,是月球最遠(yuǎn)的點(diǎn))。Syzygy,除了在Scrabble中值25分外,還是三個(gè)天體排成一條直線的時(shí)刻。每隔幾年,超級(jí)月亮期間就會(huì)發(fā)生一次月全食。上一次出現(xiàn)這種情況是在2019年1月。

The unusual closeness will make the Moon appear 14 percent closer in the night sky and about 30 percent brighter. If you’re in the United States, the Moon will rise just after 7pm tonight in the east and will set after 7am tomorrow morning. In the UK, the Moon is set to rise around 5.35pm local time. For more precise information on Moon times for your location check the Time and Date website.

這種不尋常的近距離將使月亮在夜空中看起來近14%,亮30%。如果你在美國,月亮將在今晚7點(diǎn)后從東方升起,在明天早上7點(diǎn)后落下。在英國,月亮將在當(dāng)?shù)貢r(shí)間下午5點(diǎn)35分左右升起。如果你想獲得更精確的月球時(shí)間信息,請查看時(shí)間和日期網(wǎng)站。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思聊城市東阿地稅家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦