英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

廚房里這個(gè)東西作用很大,你可知道?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年12月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1. It is full of vitamins

1.富含維他命

In just two tablespoons of fresh parsley, you will get calcium, iron, folic acid, vitamin A, vitamin K and vitamin C. If you regularly add it to your cooking, add more for amped up flavor and health benefits.

只要兩勺新鮮的香芹,你就能獲得鈣鐵,葉酸,維他命A,維他命K和維他命C。如果你定期在你做的飯里面加入香芹,為了提味和健康益處,可以加入更多香芹。

2. Keep bones healthy

2.保持骨骼健康

We do not eat enough foods with vitamin K in them. The amount of vitamin K in just a teensy bit of parsley is over 150% of your daily intake requirements. Vitamin K keeps your bones healthy.

我們所吃的食物,并不能讓我們獲得足夠多的維他命K。香芹中含有的維他命K量也很少,但是確實(shí)我們每天攝入量需求的150%以上。維他命K可以保持骨骼健康。

廚房里這個(gè)東西作用很大,你可知道?

3. It contains antioxidants and immunity boosters

3.富含抗氧化劑,增強(qiáng)免疫力

You will get plenty of immunity-boosting vitamin C in parsley, plus beta carotene too. Beta-carotene is an antioxidant and it chases away those pesky free radicals that cause premature aging.

你可以從香芹中獲得大量提高免疫力的維他命C,還有β-胡蘿卜素。β-胡蘿卜素是一種抗氧化劑,而且可以趕走那些引起過早衰老的討厭的自由基。

4. Relieve joint pain

4.減輕關(guān)節(jié)痛

Thanks to anti-inflammatory properties contained in parsley, this herb is healing for people with joint pain. If you suffer from joint pain you should definitely add more to your diet. Whether it is from aging or intensive exercise, parsley can help relieve the aches in your joints and your muscles too.

多虧了香芹中富含消炎成分,這種草本植物可以治愈人們的關(guān)節(jié)疼痛。如果你有關(guān)節(jié)痛的毛病,你確實(shí)應(yīng)該在你的飲食中加入更多香芹。無論是因?yàn)槟挲g增大,還是過度運(yùn)動(dòng),香芹都可減輕關(guān)節(jié)和肌肉疼痛。

5. Parsley aids in digestion

5.香芹有助于消化

Make a tea from parsley and you will enjoy better digestive health. If your stomach has been causing you gastrointestinal distress, add more parsley to your diet to help naturally quell it.

用香芹做茶,你會(huì)享受更好的消化健康。如果你的胃讓你感到腸胃不適,可以在你的飲食中加入更多香芹,這有助于讓你的腸胃舒服些。

6. High in iron

6.含鐵量高

If you suffer from anemia, parsley helps give you more iron. Add parsley to all your dishes to get in that necessary iron intake. A cup of chopped parsley contains 20% of your daily recommended intake of iron.

如果你有貧血癥,香芹可以給你更多鐵。在你所有的菜里面加入香芹,可以讓你攝入更多必需的鐵。一杯剁碎的香芹含有你每天所需鐵的攝入量的20%。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思連云港市藤花苑小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦