在老師的新善舉活動中,孩子們聽著別人的故事哭了
For some people, teaching is not just a job — it’s a calling. These teachers genuinely care about their students’ lives and problems and aren’t just waiting for the school day to end quicker.
對有些人來說,教書不僅僅是一份工作,更是一種使命。這些老師真誠地關心學生的生活和問題,不只是等著放學快點結束。
One brilliant teacher who deeply cares about the kids in her class is Karen Wunderlich Loewe, an English Language Arts teacher at Collinsville Middle School, in Oklahoma. She cares about her students’ emotional and mental wellbeing so much, she tried out ‘The Baggage Activity’ in school, with astounding results.
卡倫·溫德利希·洛伊是一位才華橫溢的老師,她非常關心班上的孩子。她非常關心學生的情緒和心理健康,她在學校嘗試了“行李活動”,取得了驚人的效果。
A teacher at Collinsville Middle School did ‘The Baggage Activity’…
Collinsville中學的一位老師做了“包袱活動”……
Kids anonymously wrote down what’s hurting or bothering them (i.e. their ‘baggage’) on a piece of paper, scrunched it up, and put it in a bag. Then, they all took turns reading them out loud. Those who wanted to, admitted that it was their baggage they were talking about. The students’ stories were heartrendingly raw.
孩子們匿名地在一張紙上寫下傷害或困擾他們的東西(即他們的“行李”),把它揉成一團,放進袋子里。然后,他們輪流大聲朗讀。那些想這么做的人承認,他們談論的是自己的包袱。學生們的故事駭人聽聞。
In class, you would rarely expect kids to talk about death, cancer, suicide, drug-use in the family, as well as parents going to prison. But that’s exactly what they talked about with their teacher Karen. This makes you realize the type of emotional weight that some school kids have to carry on their shoulders every day.
在課堂上,你很少會想到孩子們會談論死亡、癌癥、自殺、家庭吸毒,以及父母入獄。但這正是他們和老師凱倫談論的話題。這讓你意識到一些學校的孩子每天都要背負的情感負擔。
However, there were flashes of (dark) comedy to be found in the classroom as well. For example, one of the kids said that their gerbil died ‘because it was fat.’ Alas, poor gerbil, we hardly knew ye.
然而,教室里也有(黑暗)喜劇的閃光。例如,一個孩子說他們的沙鼠死“因為它太胖了”。“唉,可憐的沙鼠,我們幾乎不認識你。
According to the teacher, this was one of the most impactful days ever
據(jù)老師說,這是最具影響力的一天
According to Karen, this was one of the most emotional days she’s ever had as a teacher. Lots of people were affected by her story. When she shared it on Facebook, it went viral and now has nearly a million likes and over 637,000 shares. Any teacher is able to follow in Karen’s footsteps, but it doesn’t necessarily mean doing ‘The Baggage Activity.’
凱倫說,這是她當老師以來最激動的一天。許多人都被她的故事感動了。當她在Facebook上分享這張照片時,它像病毒一樣迅速傳播開來,現(xiàn)在已經(jīng)有近100萬個贊和超過63.7萬次分享。任何老師都可以追隨卡倫的腳步,但這并不一定意味著要做“包袱活動”。
Teach Hub explains that any teacher is capable of helping their students deal with difficult periods in their lives, say when their parents are getting divorced or one of their family members is seriously ill.
Teach Hub解釋說,任何老師都有能力幫助他們的學生應對生活中的困難時期,比如當他們的父母離婚或其中一個家庭成員重病時。
Teachers provide consistency and a routine that helps students have a firm foundation to stand on, no matter what is happening outside of school. So help bring some order to your students’ lives. Furthermore, teachers who are compassionate and reinforce their students’ strengths will help them flourish. This way, the kids will also feel important and wanted, not neglected.
無論校外發(fā)生什么事,老師都能提供一個穩(wěn)定的日常工作,幫助學生打下堅實的基礎。所以,幫助你的學生的生活恢復一些秩序吧。此外,富有同情心并能增強學生力量的老師會幫助他們茁壯成長。這樣,孩子們也會覺得自己很重要,被需要,而不是被忽視。
Image credits: karen.loewe