動物收容所的工作人員要求人們?yōu)樗纳站栀浌芳Z,并用狗糧做了一個巨大的寶座
Since many animal shelters rely on donations to sustain themselves, employees often have to get creative to attract people’s help. Some try to appeal to the animal lovers by sharing the most adorable pictures to melt their hearts. Others turn it into a fun game. One of these creative people is Pris Austin who is a director of the animal shelter called Los Adoptables located in Mexico.
由于許多動物收容所依靠捐贈來維持生計(jì),員工們常常不得不創(chuàng)造性地吸引人們的幫助。一些人試圖通過分享最可愛的照片來吸引動物愛好者,來融化他們的心。其他人把它變成一個有趣的游戲。普里斯·奧斯汀(Pris Austin)就是這些有創(chuàng)造力的人之一,她是位于墨西哥的動物收容所Los Adoptables的負(fù)責(zé)人。
Last year, Austin came up with a great idea to get more dog food for her shelter inhabitants. Since her birthday was coming up, she decided to ask people to help her create a throne out of nothing else but bags of dog food. “I was at Costco getting the dog food like 5 days before my bd and someone was texting me what do you want for your birthday, so I said dog food, but then I was trying to get the community involved.” She told Bored Panda.
去年,奧斯汀想出了一個好主意,為她的動物收容所的居民們準(zhǔn)備更多的狗糧。因?yàn)樗纳湛斓搅耍龥Q定請人幫她用一袋袋狗糧做一個寶座。“在生日的前5天,我在Costco買狗糧,有人發(fā)短信問我,生日時想要什么,所以我說狗糧,但后來我試圖讓社區(qū)參與進(jìn)來。”她告訴Bored Panda。
After posting a sad photo of her sitting on a single bag of food, the donations started to pile up and eventually turned into a giant throne for her to celebrate on.
在上傳了一張她坐在一袋食物上的悲傷照片后,捐款開始堆積起來,最后變成了一個巨大的王座供她慶祝。
“The shelter is in an awesome community. Lots of expats in our neighborhood and they love helping in our crazy ideas and love to support the animals, we got 41 bags plus some extras after the day.”
“庇護(hù)所是一個很棒的社區(qū)。我們小區(qū)里有很多外國人,他們喜歡幫助我們實(shí)現(xiàn)瘋狂的想法,也喜歡養(yǎng)動物。我們一天下來一共收到了41個袋子,還有一些額外的東西。”
She and her canine buddies were beyond grateful, so Austin decided to make this into a tradition and asked people for the same birthday present this year too.
她和她的狗朋友們非常感激,所以奧斯丁決定把這變成一個傳統(tǒng),并要求人們今年也送同樣的生日禮物。
As of now, 26 bags of dog food have been donated, but there are two days left till her birthday, so hopefully, people will donate even more. If you want to participate too, click here.
到目前為止,已經(jīng)有26袋狗糧被捐贈出去了,但是離她的生日還有兩天,所以希望人們能捐得更多。如果你也想?yún)⒓樱堻c(diǎn)擊這里。
Los Adoptables is located in Ensenada, México. The shelter mainly focuses on spray and neuter program, rescues and rehomes dogs and cats and teaches its community how o properly take care of animals.
Los Adoptables位于墨西哥的Ensenada。該收容所主要致力于噴霧和絕育項(xiàng)目,救助和安置狗和貓,并教社區(qū)如何正確照顧動物。
“I’ve been doing this for over 3 years. But my dad always worked in vet offices and I helped him with ranch animals since forever. We started the shelter when a lady was no longer capable of taking care of some dogs she rescued, she had 177 dogs when we stepped in. The goal was to find a home for those dogs but then evolved into a proper shelter.
“我已經(jīng)做了三年多了。但我爸爸一直在獸醫(yī)診所工作,從那以后我就一直幫助他照料牧場里的動物。當(dāng)一位女士不再有能力照顧她救助的狗時,我們開始了這個收容所。當(dāng)我們介入時,她有177只狗。他們的目標(biāo)是為這些狗找到一個家,但后來發(fā)展成了一個合適的避難所。
“[Los Adoptables] was founded in October 2016, the person couldn’t manage anymore with all the animals they had and it was getting chaotic, the animals were the ones suffering. A group of 4 ladies and myself started helping out until slowly everyone had to leave and it was just me in the admin part. But I wouldn’t be able to do this without their guidance and the overwhelming support of my community.”
“(Los Adoptables)成立于2016年10月,這個人無法再管理他們所有的動物,情況變得很混亂,動物們受苦受難。4位女士和我開始幫忙,直到慢慢地每個人都不得不離開,只有我在管理部分。但如果沒有他們的指導(dǎo)和我所在社區(qū)的大力支持,我不可能做到這一點(diǎn)。”
Right now, the shelter has 45 dogs and 9 cats. While it is not easy to run a shelter, Austin admits that the work is very rewarding. “The satisfaction of helping an animal find a loving home. Watching them evolve from beaten down, sick on the streets and then watching videos or pictures of them in their new sofa and surrounded with love, without that I don’t think I would be able to do this. “
目前,收容所有45只狗和9只貓。雖然經(jīng)營一家收容所并不容易,但奧斯汀承認(rèn),這項(xiàng)工作非常值得。“幫助動物找到一個溫暖的家的滿足感。看著他們從在大街上被打垮、生病,到看著他們在新沙發(fā)上被愛包圍的視頻或照片,我想我不可能做到這些。"
“I feel any amount we get out of any “campaign” we do is a success. It’s cash we didn’t have before. We only use pr money for facebook for events and thanks to the people that support us we’ve never had an unsuccessful event,” she said.
“我覺得我們做的任何‘宣傳’都是成功的。這是我們以前沒有過的。我們只在facebook的活動中使用公關(guān)資金,感謝那些支持我們的人,我們從來沒有舉辦過不成功的活動,”她說。
More info: Facebook | Instagram | losadoptables.org
圖片來源:And?elika Jasevi?iūt?