英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

有人在過山車上時掉了手機,被這個人接住了

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年09月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Someone Drops Their iPhone While Going 83 Miles Per Hour On A Roller Coaster And This Guy Catches It

有人在過山車上以每小時83英里的速度行駛時掉了他們的iPhone,這個人接住了

Ninjas with reflexes quick as lightning live among us. New Zealander Samuel Kempf proved to all of us that the human body is amazing. When he was on a roller coaster in Barcelona, Spain, he saw a falling iPhone and he grabbed it as it was hurtling through the air.

擁有閃電般反應能力的忍者生活在我們中間。新西蘭人塞繆爾·肯普夫向我們所有人證明了人體是神奇的。當他在西班牙巴塞羅那坐過山車時,他看到一部iPhone掉了下來,當它在空中飛馳時,他抓住了它。

Samuel uploaded the video on YouTube and got more than 1.71 million views in less than two days! That’s way more than I could count to. Also, more than 580 people commented on the video, most of them praising the man for his superhuman feat of dexterity.

塞繆爾把這段視頻上傳到YouTube上,不到兩天就獲得了超過171萬的點擊量!我數不過來。此外,超過580人對這段視頻進行了評論,大多數人都贊揚了這名男子靈巧的超人壯舉。

Samuel Kempf was riding on a roller coaster…

塞繆爾·肯普夫正在坐過山車……



“I was in Spain at Port Aventura on [the] Shambhala ride and saw the person a few rows ahead drop their iPhone X. Long story short I caught it. This roller coaster is moving at over 130km/h… was once Europe’s tallest and fastest coaster.. only recently beaten,” Samuel wrote in the description beneath his YouTube video.

“我當時在西班牙阿文圖拉港(Port Aventura)的香巴拉(Shambhala)列車上,看到前面幾排的人掉下了他們的iPhone x。長話短說,我抓住了它。”這個過山車的時速超過130公里,曾經是歐洲最高、最快的過山車。塞繆爾在YouTube視頻下方的描述中寫道。

…when he saw a man’s iPhone fall from one of the cars

當他看到一個男人的iPhone從一輛車上掉下來的時候



He was visiting Spain as a representative of New Zealand in the Fistballing World Championship. Samuel told the media that while on the Shambhala ride he saw how a man dropped their iPhone into the bottom of their car, and joked out loud that they should get ready to catch the smartphone.

他代表新西蘭訪問西班牙參加世界錦標賽。塞繆爾告訴媒體,在香巴拉的旅途中,他看到一名男子把他們的iPhone手機扔進了汽車的底部,并大聲開玩笑說,他們應該準備好接住智能手機。

Fistballer Samuel caught the smartphone in a glorious display of skill

拳手塞繆爾以精湛的技術接住了這款智能手機





“The ride started and I totally forgot about it because I was just in the moment ’cause it was such a good ride and then after the first drop we rose up and I just saw the phone drift across my view so I reached out and managed to catch it,” the man told Stuff New Zealand.

”開始,我完全忘記了它,因為我只是在當下的一種反應。第一次下跌后過山車迅速起來,我剛看到手機飄過我的視野,所以我伸手試圖抓住它,”那人對新西蘭的記者說。

However, Samuel later lost his own Apple Watch as it flew off his hand while on a different ride. A devastating day for Apple products, to be sure. Perhaps there’s another ninja out there who caught Samuel’s watch? I guess we’ll find out soon enough.

然而,薩繆爾后來在另一次坐過山車的過程中丟失了自己的蘋果手表,因為它從他的手上飛走了。對蘋果產品來說,這無疑是災難性的一天。也許還有另一個忍者偷了塞繆爾的手表?我想我們很快就會知道的。

The Shambhala roller coaster in Port Aventura park in Spain is 78 meters tall (that’s 256 feet for all of you using the Imperial system), and the ride goes as fast as 134km/h (83mph). It was the champion ride in Europe until the Hyperion opened at Energylandia in Poland last summer. All I can say is that we hope that Samuel gets his watch back and that there are plenty of fistballers riding roller coasters!

西班牙阿文圖拉港公園的香巴拉過山車高78米(即256英尺),速度可達134公里/小時(83英里/小時)。這是歐洲冠軍之旅,直到去年夏天在波蘭的Energylandia開幕。我只能說,我們希望塞繆爾能把他的手表拿回來,還有很多人在坐過山車!

More info: YouTube

Image credits: sirsammy 15


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市錦繡香江薔薇園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦