這個(gè)喝醉的女人點(diǎn)了一個(gè)地鐵三明治,太瘋狂了,地鐵工作人員不得不拍了張照片
Some say you should never argue about someone’s food choices. It’s probably safe to say that most of us have some guilty pleasures that could seem really weird to other people when it comes to food, so we should probably let it slide if we see something strange on someone’s plate. Seems fair, huh? But this time, we have something too peculiar to be polite about for most people. This girl ordered something so weird on Subway that the guy making it just couldn’t ignore it. Nor could the people of the Internet. Scroll down to see what her order was!
有些人說(shuō)你永遠(yuǎn)不應(yīng)該爭(zhēng)論別人的食物選擇。也許可以這么說(shuō),我們大多數(shù)人在吃東西的時(shí)候都有一些罪惡感,而這些罪惡感在其他人看來(lái)可能真的很奇怪,所以當(dāng)我們看到別人盤(pán)子里有奇怪的東西時(shí),我們應(yīng)該順其自然。似乎是公平的,是嗎?但這一次,我們有一些對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō)太奇怪而不禮貌的事情。這個(gè)女孩在地鐵上點(diǎn)了一件非常奇怪的東西,以至于做這件東西的人無(wú)法忽視它?;ヂ?lián)網(wǎng)上的人們也不能。往下滾動(dòng),看看她點(diǎn)的是什么菜!
This 20-year-old girl named Anna from London tweeted about her first Subway order ever
這名來(lái)自倫敦的20歲女孩名叫安娜,她在推特上發(fā)布了自己的第一份地鐵訂單
Wondering if she’s doing it right since the guy making it couldn’t hide a smile and took a photo of her order
想知道她做的對(duì)不對(duì),因?yàn)樽鲞@道菜的人忍不住笑了笑,給她點(diǎn)的菜拍了張照片
But who could hide their amusement after making something so peculiar
但在做出如此奇特的東西之后,誰(shuí)又能隱藏自己的樂(lè)趣呢
Some people even confronted Anna about her choices
有些人甚至質(zhì)問(wèn)安娜的選擇
And she later excused herself by saying she was drunk when placing that order
后來(lái)她為自己找了個(gè)借口,說(shuō)下訂單時(shí)她喝醉了
Image credits: annajames33