了解公司文化的4種方法
Culture fit is one of the top make-or-break factors hiring managers reference when rejecting candidates and employees say is the reason for quitting a job.
文化契合度是招聘經(jīng)理在拒絕應(yīng)聘者時(shí)提到的最重要的決定成敗的因素之一,而員工則表示這是辭職的原因。
In fact, 44 percent of employees say they want a good work culture over salary when considering a position, according to CareerBuilder research on 2019 hiring trends.
事實(shí)上,根據(jù)凱業(yè)必達(dá)(CareerBuilder)對(duì)2019年招聘趨勢(shì)的調(diào)查,44%的員工表示,在考慮一個(gè)職位時(shí),他們希望良好的工作文化勝過薪水。
Start your research early. You can begin evaluating company culture before you apply to jobs. Use your networking meetings to ask questions about work-life balance and other components of company culture. Armed with basic research, you will find it easier to ask specific questions about the culture during the job interview.
盡早開始你的研究。你可以在申請(qǐng)工作之前就開始評(píng)估公司文化。利用你的社交會(huì)議來詢問關(guān)于工作和生活的平衡以及公司文化的其他組成部分的問題。有了基礎(chǔ)研究,你會(huì)發(fā)現(xiàn)在面試中更容易問一些關(guān)于文化的具體問題。
Here are 4 sources to find out more about a company's culture:
以下是了解公司文化的4個(gè)來源:
Glassdoor reviews
Glassdoor網(wǎng)站的評(píng)論
Perhaps the most widely known site for company reviews is Glassdoor. Employees, candidates and ex-employees anonymously rate companies. The site also lists salaries and interview questions and produces an annual list of the best places to work.
也許最廣為人知的公司評(píng)論網(wǎng)站是Glassdoor。員工、候選人和前雇員匿名給公司打分。該網(wǎng)站還列出了薪資和面試問題,并每年列出最佳工作地點(diǎn)。
Other Employee Review Sites
其他員工點(diǎn)評(píng)網(wǎng)站
Indeed, sites like The Muse and CareerBliss provide company reviews. These sites are free to use, so invest time evaluating data from all of them. Don’t be concerned about a single negative review. Instead, be on the lookout for repeated themes of satisfaction or dissatisfaction.
事實(shí)上,Muse和CareerBliss等網(wǎng)站提供公司評(píng)論。這些網(wǎng)站是免費(fèi)使用的,所以要花時(shí)間評(píng)估所有網(wǎng)站的數(shù)據(jù)。不要擔(dān)心一個(gè)負(fù)面的評(píng)價(jià)。相反,要注意重復(fù)的滿意或不滿意的主題。
Company Pages on Facebook, Instagram and Twitter
Facebook、Instagram和Twitter上的公司頁面
Not all companies are active on social media. However, if a company is active on one or more of these social media platforms, look at the posts and how the company responds to questions or comments. Is the tone friendly, professional, honest, witty or does it lack personality? How fast does the company respond to questions? You may even want to engage with some of your own questions.
并非所有公司都活躍在社交媒體上。然而,如果一家公司活躍在一個(gè)或多個(gè)社交媒體平臺(tái)上,看看這些帖子,以及該公司如何回應(yīng)問題或評(píng)論。語調(diào)是友好、專業(yè)、誠實(shí)、詼諧還是缺乏個(gè)性?公司對(duì)問題的反應(yīng)有多快?你甚至可能想要回答自己的一些問題。
Online Customer Reviews
在線客戶評(píng)論
Whether it’s a product page on the company’s website or Amazon, research what customers are saying in the reviews. Are they satisfied? What complaints do they have? How has the company publicly addressed complaints? Another source of reviews is Yelp. Although we mostly know it for restaurant reviews, Yelp also has business reviews.
無論是公司網(wǎng)站上的產(chǎn)品頁面,還是亞馬遜網(wǎng)站上的產(chǎn)品頁面,研究一下顧客在評(píng)論中都說了些什么。他們滿意嗎?他們有什么抱怨?該公司如何公開處理投訴?另一個(gè)評(píng)論來源是Yelp。雖然我們知道它主要用于餐館評(píng)論,但Yelp也有商業(yè)評(píng)論。
One last note: As you conduct your research, you will inevitably hear positive and negative reviews. A person who was fired might have a tainted view of the organization. Keep in mind that people have different values and expectations of a job. Use the information to ask further questions during your research and job interview.
最后一點(diǎn):當(dāng)你進(jìn)行研究時(shí),你不可避免地會(huì)聽到正面和負(fù)面的評(píng)價(jià)。被解雇的人可能對(duì)公司有不良的看法。記住,人們對(duì)工作有不同的價(jià)值觀和期望。利用這些信息在你的研究和工作面試中進(jìn)一步提問。
There is no right or wrong culture, just a culture right for you.
文化沒有對(duì)或錯(cuò),只有適合你的文化。