英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

荷蘭將316個公交站變成蜜蜂站

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年07月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Netherlands Turns 316 Bus Stops Into Bee Stops

荷蘭將316個公交站變成蜜蜂站

According to statistics, 358 bee species live in the Netherlands. Unfortunately, more than half of them are already endangered and put on the Dutch Red List (RL). The Netherlands’ officials recognized the growing problem and found an ingenious solution – to transform the city of Utrecht’s bus stops into bee-friendly havens to support pollinating populations.

據(jù)統(tǒng)計,荷蘭有358種蜜蜂。不幸的是,其中一半以上已經(jīng)瀕臨滅絕,并被列入荷蘭紅色名單(RL)。荷蘭官員認(rèn)識到這個日益嚴(yán)重的問題,并找到了一個巧妙的解決方案——將烏得勒支的公交車站改造成蜜蜂友好的庇護(hù)所,以支持授粉群體。

The city of Utrecht now has 316 bus stops with rooftops covered in greenery

烏得勒支市現(xiàn)在有316個公交車站,屋頂覆蓋著綠色植物

Image credits: uitdragerij

Recently, the Utrecht council saw an opportunity to expand the functions of a regular bus stop by giving them a new wholesome purpose: To tackle the growing endangerment of bees. Utrecht is the fourth-largest city in the Netherlands, located in the central part of the country.

最近,烏得勒支市議會看到了一個機(jī)會,通過賦予一個新的有益目的來擴(kuò)大普通公交車站的功能:解決蜜蜂面對的日益增長的危險。烏得勒支是荷蘭第四大城市,位于荷蘭中部。

The new lush rooftops will encourage pollination by honeybees and bumblebees

新的郁郁蔥蔥的屋頂將鼓勵蜜蜂和大黃蜂授粉

Image credits: evagladness

Not only do newly revamped bus stops look cozier, but the planted succulents also support the city’s dwindling biodiversity such as honeybees and bumblebees. The green rooftops also help to capture fine dust and store rainwater.

新改建的公交車站不僅看起來更舒適,而且種植的多肉植物也支持了城市日益減少的生物多樣性,比如蜜蜂和大黃蜂。綠色屋頂也有助于收集細(xì)塵和儲存雨水。

“A green roof is good for a healthy and livable city”

“綠色屋頂有利于城市健康宜居”

Image credits: Jolanda van Ginkel

“A green roof is good for a healthy and livable city … that can, therefore, cope better with climate problems. It helps to prevent flooding and ensures that we suffer less from heat,” reads the official website of the city of Utrecht. The officials are planning to install solar panels atop the bus stops in the next few years as well.

“綠色屋頂有利于建設(shè)一個健康宜居的城市……因此,它可以更好地應(yīng)對氣候問題。”烏得勒支市的官方網(wǎng)站上寫道。官員們還計劃未來幾年在公交車站頂上安裝太陽能電池板。

However, it’s not the only environmentally-conscious initiative of the city of Utrecht

然而,這并不是烏得勒支市唯一的環(huán)保倡議

Image credits: uitdragerij

Back in February, Utrecht announced that they will be replacing their current buses with electric ones. The officials are hoping to employ an entirely carbon-neutral transit fleet before 2028.

今年2月,烏得勒支宣布將用電動巴士取代現(xiàn)有巴士。官員們希望在2028年之前雇傭一個完全碳中和的運(yùn)輸車隊。

More info: Provincie Utrecht


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市棗店閣小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦