英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

Soft Places in Your Heart 觸動你心底最柔軟的部分

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年05月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Soft Places in Your Heart 觸動你心底最柔軟的部分

◎ Rabindranath Tagore

 

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

夏天里,迷路的飛鳥來到我窗前,歌唱,又飛走了。

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

秋天里的黃葉,雖然沒有歌聲,但如一聲嘆息般,悄然振翅飄落。

A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

一伙世上的小小漂泊者呀,請在我的言語中留下你們的足印。

The world puts off its mask of vastness to its lover.

面對愛人,世界揭下了它巨大無邊的面具。

It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

它變小了,小如一首歌,小如一個永恒之吻。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

這是大地的眼淚,讓它的微笑青春不謝。

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

無垠的沙漠為一簇小草而燃燒,熱烈地追求小草的愛,然后搖搖頭,笑著消逝而去。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

如果你因想念太陽而落淚,那么你一定也想念繁星。

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness?

舞動著的流水啊,在你途中的泥沙,正祈求你的歌聲、你的舞蹈呢!你是否肯背負跛足的泥沙向前奔騰?

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

她充滿期望的熱切的臉,如靜夜的雨絲,攪擾著我的夢。

Once we dreamt that we were strangers.

曾幾何時,我夢到我們是陌生人。

We wake up to find that we were dear to each other.

醒來卻發(fā)現(xiàn),我們?nèi)绱苏湎П舜恕?/p>

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

憂思在我心里悄悄化為平靜,正如暮色降臨在寂靜的林中。

超多雙語閱讀,盡在聽力課堂


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市怡合景苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦