英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

又一股神秘東方力量——花式手指打結(jié) 引發(fā)國內(nèi)外網(wǎng)友模仿狂潮

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2017年08月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
最近,有一股來自東方的神秘力量震驚了外媒。先是張一山飾演的秋水在《春風(fēng)十里不如你》中發(fā)誓的手勢走紅網(wǎng)絡(luò),各路網(wǎng)友紛紛各出奇招,拼了老命地也要做出“秋水誓”手勢。

日前,花式手指打結(jié)更以“慘絕人寰”的高難度刷爆網(wǎng)絡(luò),不少外媒都以此為主題進(jìn)行報(bào)道,有的甚至還附上了教程,可謂很“貼心”。

你可以用手指打結(jié)嗎?幾千個(gè)網(wǎng)友在社交媒體上接受了最新的挑戰(zhàn),將自己手指的靈活性炫耀了一番(不過可能有點(diǎn)痛)(Daily Mail)

Thousands in China are showing off the flexibility of their hands online. Many of them are trying to do a 'finger knot' after a famous anchorwoman, Li Sisi , challenged her followers to try interlocking their digits and make a knot. Web users immediately joined in.

央視主持人李思思又加大了挑戰(zhàn)難度,把手指疊成了這樣:

這引起了廣大網(wǎng)友模仿挑戰(zhàn)的熱潮:

It's been suggested that a 'finger knot' is not difficult to do, but the catch is to do it one-handed. One web user tries to demonstrate how to achieve the challenge with just one hand.

手指打結(jié)并不難,但是要是單手完成這項(xiàng)“工程”還是很有挑戰(zhàn)的。一個(gè)熱心網(wǎng)友給出了單手教程:

The craze first started when Chinese actor Zhang Yishan was seen making a difficult finger move in a popular TV show.

事實(shí)上,這個(gè)所謂的手指挑戰(zhàn)最開始是因?yàn)檠輪T張一山在熱播網(wǎng)劇《十里春風(fēng)不如你》中的“秋水誓”。

Zhang made the finger move with his right hand, putting his little finger on top of his thumb while keeping the other three fingers straight.

張一山當(dāng)時(shí)是用右手做的該動(dòng)作,他的小拇指在壓住大拇指的同時(shí),其余三個(gè)手指還能夠保持筆直。

One web user, who failed to do the trick, said her hands looked like ‘chicken feet’.

但這也不是一般人能做到的,有的網(wǎng)友做不好,說自己的手勢像“雞爪”:

后來這股“花式手指打結(jié)”地風(fēng)潮愈演愈烈,有了各種“變體”(請欣賞表演):

 

歪果仁也按捺不住躍躍欲試的心:

 

不過這個(gè)難度系數(shù)嘛要因人而異,千萬不要傷到自己~

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市聚和園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦