也許這些人充滿正能量或是常常迸發(fā)出好的ideas,給你提供很多幫助,
不過,看看以下這些外國朋友們吧,他們可是有點(diǎn)“與眾不同”呢!
1. People who fit into summer things after winter.
Do they not hibernate or what?
過了一個(gè)冬天,穿上夏天的短褲……
OMG,大肚腩華麗麗變身成了小蠻腰
話說,冬天你們不冬眠的么?
hibernate /?ha?b??ne?t/ 動(dòng)物冬眠
Black bears hibernate in winters.
黑熊在冬季蟄居過冬。
2. People who always look good in photos.
We mere mortals will never know their secret.
照片上看起來酷帥無比,哪哪都美的人,
誰知道真人長什么樣子啊!
mortal /?m??t?l/ 凡人、普通人 (幽默用法)
She dines in the executive suite, while we lesser mortals use the staff cafeteria.
她在行政套房用膳,而我們這些小民則是在職工餐廳就餐。
3. Those who do this to sushi rolls.
Such a sacrilege is unforgivable!
你們這群“摧殘”壽司卷的人,簡(jiǎn)直不可饒恕!
不知道這是對(duì)壽司的褻瀆嗎?
sacrilege /?sækr?l?d?/ 褻瀆
Stealing from a place of worship was regarded as sacrilege.
在禮拜的場(chǎng)所盜竊被認(rèn)為是瀆神行為。
unforgivable /??nf??ɡ?v?b?l/ 不可饒恕的
Such indiscriminate and disproportional use of forces unacceptable and I would also say unforgivable.
這樣肆意濫用武力是不可接受的,也是不可原諒的。
4. People who manage to get the right clothes on in the spring.
They have to be in league with the weather gods.
那些想方設(shè)法要在春天穿上合適衣服的人,
還是先和天氣之神商量商量吧。
(多么美的混搭~)
in league with 與……聯(lián)盟;與……密切配合
The police suspected that the bank clerk was in league with the robbers.
警察懷疑銀行職員與強(qiáng)盜有勾結(jié)。
5. People who come to work in the morning cheerful and well rested.
Are they really from our planet?
我就不明白了,在這個(gè)工作任務(wù)無比繁重,加班沒日沒夜的世界里,
你們是怎么做到這么神采奕奕、悠閑自在的?你們是地球人不?
(弱弱地問一句:怎樣才能睡好覺啊?)
6. People who eat pasta with a spoon.
Is it some kind of new diet, or are we missing something?
用湯匙吃意大利面食的人。
請(qǐng)問這是某種新的飲食,還是我們錯(cuò)過了什么?
pasta /?pæst?/ 意大利面
7. People who think toilet paper rolls should hang like this?
Wake up!
認(rèn)為衛(wèi)生卷紙應(yīng)該這樣掛的人,
醒! 醒! 吧!
(你們還是太天真)
Seriously, what did the toilet paper ever do to you? It’s already having a hard time.
說實(shí)話,衛(wèi)生紙到底怎么得罪你了?待在廁所里就夠難過的了,還要被你們欺負(fù)……
(小編都替它委屈)
toilet paper rolls 卷紙、衛(wèi)生紙
世界之大,奇葩人類眾多。
最后小編也提醒大家:Be Careful to Make Friends.
“謹(jǐn)慎”交友,不然你會(huì)很心累的~^_^