英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

老年人忽然變嗜睡?小心患上癡呆癥

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2017年03月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Older adults who started sleeping more than nine hours a night — but had not previously slept so much — were at more than double the risk of developing dementia a decade later than those who slept nine hours or less, researchers report.

研究人員公布的研究結(jié)果稱,每晚睡眠時(shí)間開始超過九小時(shí)但之前不會(huì)睡這么長(zhǎng)時(shí)間的老年人,十年后患癡呆癥的風(fēng)險(xiǎn)是那些睡眠時(shí)間不超過九小時(shí)的人的兩倍多。

The increased risk was not seen in people who had always slept more than nine hours.

在睡眠時(shí)間一直在九小時(shí)以上的人群中,沒有發(fā)現(xiàn)風(fēng)險(xiǎn)增加的現(xiàn)象。

“We’re not suggesting you go wake up Grandpa. We think this might be a marker for the risk of dementia, not a cause” of the illness, said Dr. Sudha Seshadri, a professor of neurology at Boston University School of Medicine and the senior author of the study, in Neurology.

“我們并不是建議老爺爺早起。我們覺得這也許是癡呆癥風(fēng)險(xiǎn)的一個(gè)標(biāo)志,而不是病因,”波士頓大學(xué)醫(yī)學(xué)院(Boston University School of Medicine)神經(jīng)學(xué)教授、發(fā)表在《神經(jīng)學(xué)》(Neurology)上的這篇論文的第一作者蘇達(dá)·塞沙德里(Sudha Seshadri)說。

Using data from 2,457 people, average age 72, who were part of a study in Framingham, Mass., the researchers found that those with a new habit of excessive slumber were at a greater risk of all forms of dementia, including Alzheimer’s, which is characterized by a buildup of beta amyloid, a toxic protein fragment that forms plaques in the brain.

曾有2457人參加了馬薩諸塞州弗雷明漢的一項(xiàng)研究,他們平均年齡72歲。通過他們的數(shù)據(jù),研究人員發(fā)現(xiàn),養(yǎng)成了睡眠時(shí)間過長(zhǎng)的新習(xí)慣的人,患包括阿爾茨海默氏癥在內(nèi)的各種癡呆癥的風(fēng)險(xiǎn)更高。阿爾茨海默氏癥的特征是β-淀粉樣蛋白累積。β-淀粉樣蛋白是一種有毒的蛋白質(zhì)碎片,會(huì)在大腦中形成斑塊。

“My suspicion is that this is a compensatory mechanism: that at a time when amyloid is building up in the brain, people may be sleeping longer as the body is reacting and trying to remove it from the brain,” Dr. Seshadri added, cautioning that is only a hypothesis.

“我懷疑,這是一種補(bǔ)償機(jī)制:淀粉樣蛋白在大腦中積累時(shí),人的睡眠時(shí)間可能會(huì)變長(zhǎng)是因?yàn)槿梭w正在做出反應(yīng),試圖將之從大腦中清理出去,”塞沙德里表示,但又告誡稱這只是一種假設(shè)。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市莘建路230弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦