有些人批評年輕人喜歡使用簡化英語的現(xiàn)象,認(rèn)為這是語言退化的象征,所以老師不該教,年輕人也不該學(xué)。但是,語言是溝通的工具,既然這些簡化的網(wǎng)絡(luò)語言在年輕人的網(wǎng)絡(luò)世界通用,那么年輕人就應(yīng)該學(xué)。否則,跟外國朋友在MSN聊天,十句看不懂五句,還有什么樂趣可言?
而且,Google還告訴我們,這些簡化了的語言,實(shí)際上非常環(huán)保,是拯救地球的大勢所趨。Google Talk的官方Blog Google Talkabout 引述An Inconvenient Truth的數(shù)據(jù)稱,他們每個(gè)訊息中的每個(gè)字節(jié)(Byte),均會釋放0.0000000000000000034立方噸的二氧化碳到大氣層。正所謂小數(shù)怕累計(jì),所以我們的訊息約簡潔,對環(huán)境造成的不良影響就越少。
言歸正傳,下面列舉一些典型的網(wǎng)絡(luò)英文潮語。
btw(by the way):這個(gè)大多數(shù)人都會用,就是“順便再說一句”的意思。
g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。
ttyl(talk to you later):下次再說。
brb(be right back):很快回來。也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的簡寫。
jk(just kidding):開玩笑,別當(dāng)真。
omg(oh my god):我的天啊!有時(shí)為了表達(dá)更強(qiáng)烈的情感,有人會打:OMGGGGGGG!
lol(laugh out loud):大聲地笑。這個(gè)縮寫已經(jīng)快被用爛了。
lmao(laughing my arse/ass off):笑死我了。遇到真正搞笑的事,可以這么說,不過有點(diǎn)粗俗。
rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上。
roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前兩個(gè)的結(jié)合版,也就是超級搞笑的意思。
sth(something):某事某物。
nth(nothing):什么也沒有。
plz(please):請。please 字尾是z 音,所以按照讀音縮寫為plz。
thx(thanks):謝謝。按照發(fā)音來看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。
idk(I don't know):我不知道。
imho, imo(in my humble opinion, in my opinion):在我看來,常見于論壇。
以上這些網(wǎng)絡(luò)潮語當(dāng)然不是叫大家不顧場合,不看對象地亂用。運(yùn)用你的智慧,盡情享用這些流行的英文潮語吧。
發(fā)短信常用的英文縮寫
Short Message Service,是用英語收發(fā)短信的意思英語有的拼寫體系非常的復(fù)雜,并且拼出一個(gè)單詞需要很長的時(shí)間。因此,很多人就開始縮寫這些單詞。這樣省錢省時(shí),但如果人們?nèi)绻皇煜がF(xiàn)在的時(shí)尚朝向,同時(shí)也可能讓讓人大惑不解。而且,要掌握短信英語必須先掌握英語。
SMS俚語可以分成兩種:首字母或縮寫。
1.首字母縮寫
首字母是由幾個(gè)單詞的首字母組成的(例如UN就是United Nations)。在短信中,首字母是常用的短語。此外,單獨(dú)的字母也可能取代聽起來類似的單詞??纯催@些例子:
OIC-Oh I see。
BRB-Be right back…
BFN-Bye for now
LOL-Laughing out loud
ASAP-As soon as possible
BTW-By the way…
FYI-For your information…
JK-Just kidding
TTYL-Talk to you later
2.縮寫
SMS的縮寫和一般的\"don\'t\"或者\(yùn)"they\'re\"的縮寫不一樣,但是意圖是一樣的:去掉不必要的部分同時(shí)保持意思明確。元音常被去除,但仍能辨別出單詞一般發(fā)音。數(shù)字8有時(shí)代表eight的音,因此later 變成了l8r。數(shù)字4也常用于替代for 就象2取代to??催@些SMS的縮寫:
Plz-Please
Thx-Thanks
Cya-See you
L8r-Later
K-OK
U-You
R-Are
B4-Before
2morro-Tomorrow
顯而易見,這樣寫可能會變得復(fù)雜,你應(yīng)該在試圖縮寫短信之前先掌握好英語。如果使用過多的縮寫會使你的SMS讓讀者疑惑不解或讓你在客戶面前顯得非常的不專業(yè)。